论文部分内容阅读
学习周总理讲话,不但心情激动,而在阅读中不禁使人潸然泪下!谁能深知我们文艺工作者的甘苦?是总理!谁能理解我们搞精神生产者的艰难?是总理!在重温他的讲话时,怎能不使我们动情,怎能不使我们怀念敬爱的周总理呢!总理的讲话很重要。是发展和繁荣无产阶级革命文艺事业的一份宝贵的财富。总理谈到的艺术民主问题,我们文艺界的许多同志是感慨颇深的。如果认真的解决了这个问题,在文艺上就会形成又有民主
Learning Premier Chou’s speech not only makes us feel excited, but we can not help but shed tears in reading! Who knows how painter our literary and art workers are? Is the Prime Minister! Who understands the hardships of our spiritual producers? How can we not miss our beloved Premier Chou? The speech of the Prime Minister is very important. It is a precious asset for developing and prospering the revolutionary literature and art of the proletariat. Many of our comrades in the literary and art circles are deeply lamented by the prime minister about the issue of art democracy. If we seriously solve this problem, there will be another democracy in the literature and art