汉语状中结构的韵律模式考察

来源 :语言教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mipanglin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语状中结构的韵律模式展现了比动宾结构和定中结构更为复杂的格局,因而研究难度更大。本文着重考察了由副词作状语的状中结构的韵律模式,我们将所考察的副词分成三类,分别为只能修饰双音节谓词的a类、只能修饰单音节谓词的b类和既能修饰双音节也能修饰单音节谓词的c类。我们认为2+2式和1+1式是状中结构的基本韵律模式,并依据深重原则和左起音步两条规则进行分析。我们最终认为:由于状中结构的信息焦点表达不明,造成其韵律模式复杂,难以预测。 The prosodic model of the Chinese zigzag structure exhibits a more complex pattern than the moving zigzag structure and the centering structure, making it more difficult to study. This thesis focuses on the prosodic model of adverbial adverbial structures. We divide the adverbs into three categories, namely, class a, which can only modify the two-syllable predicate, and can only modify the b-type and the Modifying two syllables also modifies the c-class of monosyllabic predicates. We think that 2 + 2 and 1 + 1 are the basic cadences of the structure of the zigzag and are analyzed according to the two principles of deep principle and left-rising sound. In the end, we think that the prosodic model is complex and unpredictable due to the unclear information focus of the structure.
其他文献
在一个全球化的语境下讨论中国的翻译研究,自然要着眼于这一学科的国际化。我们首先要考虑到全球化所导致的文化趋同性和文化差异性的并存:若将其应用于翻译研究,便可得出这
与有源共模滤波器相比,无源共模滤波器具有结构简单、成本低廉等优点,但其滤波性能易受元件寄生参数和饱和特性影响。该文针对一个LC二阶无源共模滤波器,分别基于离线测量和