论文部分内容阅读
波涅维特先生在国际足球信息传递生意中可谓一位独具风格的体育经纪商。他的顾主纷至沓来,财源不断。不管是在巴塞罗那、巴黎、伦敦、阿姆斯特丹或是在巴西,他是各参战足球队追踪和获取对手详尽资料的“活参谋”。甚至连一些国家足球队也慕名而来,丹麦、捷克斯洛伐克、葡萄牙都在重大比赛前,从他那里批发到满意的“情报”。波涅维特原来是荷兰国家新闻社体育记者。工作伊始,他只是被动地通过与球赛举办者联系来报道赛事消息。随着这项工作的逐渐展开,他发现这一行当里蕴藏着一系列全球范围的足球信息,足球生意。于是,他立即行动,利用已建立起来的洲际关系网,大干足球信息传递生意。通常,球赛组织者们都请他出谋划策,提供信息,尽量按他们的愿望为其球队确保比赛胜利,他到处被奉为上宾,成为名符其实的“足球掮客”。当“足球间谍”可不容易,波涅维特从中获得利丰厚,但也耗费心血。为了这项买卖,他每年要自己驾车周游列国,行程达10万
Mr. Bonnevite can be described as a stylish sports broker in the international football messaging business. His caregiver came in a steady stream of money. Whether in Barcelona, Paris, London, Amsterdam or Brazil, he is a “live staff” who tracks and gets detailed information on opponents’ soccer teams. Even some of the country’s football teams are also attracted, Denmark, Czechoslovakia, Portugal before the major competitions, wholesale from him to satisfied “intelligence ”. Boehwetter was originally a DutchNational News Agency sports reporter. At the beginning of his work, he just passively reported the match information through contact with the sponsor of the game. As the work unfolds, he finds that there are a series of global football information and football businesses in the business. So he immediately move to make use of the established intercontinental network, big football information delivery business. Often, the game organizers ask him to give advice, provide information, try their best to ensure the victory of the match for his team, he is regarded as honored guest and become a real “football bettor.” When “Soccer Spy” was not easy, Boeweit got Livery thick, but also painstaking effort. For the sake of this sale, he travels each year to drive himself to the nations with a journey of 100,000