【摘 要】
:
2月22日,本刊邀请各方面的人士,举行一次反对日美军事同盟的座谈会,就日美反动派狼狈为奸、互相勾结、签订了所谓日美“共同合作和安全条约”问题交换了意见。与会者一致认为
论文部分内容阅读
2月22日,本刊邀请各方面的人士,举行一次反对日美军事同盟的座谈会,就日美反动派狼狈为奸、互相勾结、签订了所谓日美“共同合作和安全条约”问题交换了意见。与会者一致认为,美日反动派缔结军事同盟是准备新的侵略战争,威胁亚洲和世界和平的一个极其严重的步骤。这一行动已经激起了日本人民、中国人民和亚洲各国人民的极大愤怒和一致反对。与会者以充分的事实,有力的论据,指出日美军事同盟的缔结,是日本军国主义复活和日本帝国主义向外扩张的一个重要标志。这是同日本人民的民族利益背道而驰的。它的矛头不仅针对着中国人民和苏联人民,而且也针对着亚洲各国爱好和平的人民。中国人民和全世界人民一道,坚决支持日本人民反对美日反动派的正义斗争,并且相信,日本人民的这个斗争一定能够取得胜利。在今天东风压倒西风的形势下,在日本人民规模愈来愈大的坚决斗争下,美帝国主义和日本反动派的一切侵略阴谋和战争政策必然遭到可耻的失败。这是会上一致的结论。——编者
其他文献
目的了解鄂州市禽流感职业暴露人群H5N1感染及外环境禽流感病毒H5、H7、H9亚型污染状况。方法2012-2013年采集鄂州市从事家禽养殖、屠宰等人群血清标本,用红细胞凝集抑制试验
近百年中文小说的英译,表现出英语世界主动译入和汉语世界积极译出双轨并行,两者译介的数量也大体相当,但前者呈增长趋势。译出模式罕见于英语文学的外译,非国际通行的翻译方
农村信用社省级联合社(以下简称“省联社”)代理辖内农信社开展资金市场业务,是缓解农信社资金流动性过剩、提高农信社富余资金收益的客观需要。但鉴于省联社特殊的职能定位
目的研究采用双相气道正压通气(BiPAP)呼吸机行无创正压通气治疗(NIPPV)在急诊抢救急性左心力衰竭中的疗效。方法将2009年8月至2013年5月梅县人民医院急诊科收治的58例急性左
介绍了国内外主要小粒径低阶煤低温热解技术以及粉尘分离技术的研究进展,对比分析了各种主要技术的优缺点。指出中国煤拔头技术、固体热载体技术以及流化床热解技术经过多年
省译是英汉互译的重要技巧,其目的是为了使译文简洁,符合译入语的表达习惯和修辞特点。现行的许多翻译书籍和文章对这种技巧的运用都作了大量介绍,有的从冗余信息理论角度,有的从
锂离子电池由于具有高比能量、高电压、长循环寿命以及安全无毒等特点,广泛应用于手机、摄像机、电动工具及笔记本电脑等领域。近年来,随着国家战略性新兴产业的发展,进一步
桂枝汤为调和营卫之主方,从"营卫不和"角度论述类风湿性关节炎的发病,并通过临床实践及实验研究,证明桂枝汤加减治疗类风湿性关节炎的理论依据充足、疗效确切,值得临床推广应
<正> 一、条约与协议各有广义和狭义之分广义的条约包括所有依据国际法以书面契约形式在国家间所达成的协议。除“条约”本身外,它还可包括使用其他各种名称的契约,如宪章、
农业植物品种名称是农业行政主管部门用以管理种子市场的重要手段,《农业植物品种命名规定》规范品种命名的基本制度。本文通过对品种名称的含义与构成,品种名称的获得与使用,品