上林县景点简介翻译实践报告

来源 :时代报告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzduoying001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于笔者参与上林县各个景点简介翻译的经历,以凯瑟琳娜·赖斯、汉斯·费米尔和克里斯蒂安·诺德为主要代表的翻译目的论为指导,以翻译的文本为范例,并对原本文本进行分类整理,在翻译过程中,为了提高旅游景点简介翻译的质量笔者注重词汇、句子及篇章的特点.笔者运用了音译,直译,意译,加注,换序法,结构重组等翻译方法,确保译文的准确度和流畅度.报告表明,译者需要重视理论学习,积累实验经验,具有一定的专业技能和职业素养,提高自身的实际翻译能力,进一步提高译文质量.
其他文献
素描,作为一门专业基础课在美术学院的教学中占有十分重要的地位.它是培养学生的审美修养、造型能力、画面语言表达的重要途径.在美术学专业的基础教学中,不少学生由于对素描
写作教学一直是语文教学路上的一道坎.但随着网络技术在教学领域的广泛应用,借助网络丰富的信息资源进行写作教学已经成为教育改革的一个重要方向.而利用网络便利进行写作指
期刊
“授人以鱼不如授人以渔”,在小学教育中,教育工作者不仅要教授孩子们知识,更重要的工作室教给孩子们思维的方法.同样,在小数数学教育中,如何在教授孩子们基本数学知识的基础
依托驻地优势,进行现场传统教育是坚定学员政治信念,增强拒腐防变能力的重要举措.但是,对这一教育目前还存在着认识上“偏”、内容上“浅”、方法上“单”的问题.如何适应新
在小学教育科目中,思想品德具有重要位置,但在传统教育理念的影响下,大多数学校和教师忽视学生的思想品德教育,从而导致小学思想品德课堂教学效果不佳.近年来,随着人们对学生
在互联网信息技术高速发展的背景下,网络已经逐步占据人们生活的大部分时间.尤其对当今大学生的学习和生活产生极大的影响.随着时代的发展,网络已经成为高校对学生进行教育管
对美术教育中儿童布艺创作的操作性原则进行探究.具体是从俏色思维、创造能力以及多维度强化创作动力三方面论述的.希望儿童民间布艺创作将会获得更大的发展动力,同时在协助
党的十九大报告指出:“坚持社会主义核心价值体系……推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展”.《荀子·大略》有云:“仁、爱也,故亲;义、理也,故行;礼、节也,故成”,
近年来,我国将纸质绘本图书创作设计成为动画绘本,不但有故事讲述,而且还配有动画、音乐、音效,通过情节丰富的画面来表达故事内容.使任何年龄和国家的孩子都能够在富于艺术
2011年3-5月,空后卫生部组织医疗服务队到边远连队进行了全面健康体检工作。其中,空后直工部卫生处抽调所属单位的心理及各专科医务人员组成两个医疗服务队,我们分队主要负责