抓住“关键少数” 开展“政治体检”

被引量 : 0次 | 上传用户:junlintianxiap
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报讯 (记者 丁谨之 通讯员 梅婷婷) “在县海洋与渔业局,共梳理出党的领导和党的建设方面共7个类别的问题……”近日,三门县委第四巡察组向县委巡察领导小组和县委书记专题会议汇报了意识形态领域的巡察情况。$$为破解县委首轮巡视发现的县级部门未按规定开展党组织活
其他文献
目的:观察中西医结合治疗肾、输尿管结石的疗效。方法:中药采用自拟排石汤(金钱草、海金砂、鸡内金、川楝子、香附、丹参、郁金、甘草),配合西药654-Ⅰ、黄体酮、环丙沙星,治疗本病
<正>2015年,洛克希德·马丁公司研制的远程反舰导弹(LRASM)发展取得了重要进展,不仅成功进行了第3次飞行试验,还获得了额外的研制资金。作为未来B-1B战略轰炸机的"杀手锏"武
邯郸宏大化纤机械有限公司研制开发的KR/HD340型粘胶长丝纺丝机,是一款新型粘胶长丝连续纺丝机,它集纺丝、牵仲、再生、水洗、上浆、烘干、卷绕七个工序于一体,具有高纺速、大卷
期刊在我国出版产业中与图书有着同样重要的地位,都是传播先进文化、服务社会大众的主要载体。大众文化的兴起与繁荣是当代中国社会转型期重要的文化现象之一,大众文化是一种
煤矿企业开展党建和思想政治工作是积极做好政治工作的关键环节,因此,在煤矿企业的发展过程中,一定要重点做好职工的思想素质方面的工作,只有这样才能够更好的提高煤矿企业的
中国文学的“走出去”任重道远,而翻译是通往该目标的唯一路径。鉴于高质量的翻译决定着中国文学“走出去”的成功,翻译研究的重要性不言而喻。翻译的文化转向促进了改写研究
《红楼梦》,中国古代四大名著之首,现已有英、法、俄等十几种语种的择译本、节译本和全译本。其最著名的两个英译本,一个是英国出版的David Hawkes的译本The Story of the St