从语义翻译角度分析联合国官方文件翻译

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:marinehope
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是笔者于2016年7月5日至2016年9月2日在联合国纽约总部逐字记录处的实习的翻译实践报告。在此次实习过程中,笔者主要任务是翻译联合国大会、安全理事会、裁军委员会的会议发言逐字记录稿。涉及的主题包括儿童与武装冲突、建设和平与保护和平、全球艾滋病问题、执行安全理事会主席的声明等在报告中,笔者首先对本次联合国实习项目进行了详尽的描述,主要包括联合国逐字记录处的工作特点,工作中用到的翻译工具以及查找文件工具。此外,通过联合国正式员工对笔者以及其他实习生翻译稿件的审校修改,笔者总结了翻译联合国逐字记录会议发言稿常见错误,并结合英国翻译理论学家——彼得·纽马克的语义翻译理论进行探讨,以提升公文类笔译翻译能力。笔者认为,此次翻译实习经历对笔者翻译能力的提高以及加深翻译理论知识的理解有很大帮助。同时,笔者希望本翻译实践报告能为有志申请联合国语言部门实习岗位的同学提供一些有用的信息。
其他文献
设计开发的尿素泵喷射精度标定系统,硬件部分采用模块化设计,提高系统的可靠性、实现系统的精准性;基于VB开发平台的上位机尿素泵测控软件,实时对泵进行监测和控制。实验表明
目的:比较大黄经超微粉碎与普通粉碎后植物细胞在粒度分布和显微特征方面的差异。方法:采用激光粒度分析技术和生物显微鉴别方法,观察大黄超微粉和普通粉的生物特征。结果:大
选用断奶后的仔猪72头随机分为3个组,试验1组、2组分别添加两种中草药饲料添加剂,添加量均为0.50%。结果表明:试验1组、2组与对照组相比,腹泻率分别降低了77.11%、70.54%;日
阐述了农村食品安全法律制度的概念及现实意义,分析我国农村食品安全法律制度中存在的主要问题,并提出优化路径:建立和完善农村食品安全法律制度体系;构建权责明确的农村食品
患者男,54岁,因上腹部隐痛不适2年入院。患者自2011年8月开始无明显诱因出现上腹部隐痛不适,饭后半小时加重,伴腹胀,偶有反酸,无恶心、呕吐,无黄疸,无腹泻,无心慌、胸痛、胸
论述了一种多功能果蔬保鲜涂料的保鲜原理、制造方法及试验效果。多功能保鲜涂料以水为溶剂,以对羟基苯甲酸酯类为防腐剂,以海藻酸盐、淀粉及油酸盐为成膜材料,经特殊生产工艺加
南通和上海、武汉、重庆等城市同处于长江经济带,城市、产业、资源、文化各有特色。在比较南通和沿线重点城市社会经济发展的基础上,分析南通与沿线重点城市合作的机遇与挑战
本文将白族研究置于中外学术史中,对一个世纪以来的白族研究学术史进行评述。认为学术研究具有生产白族人族性知识的能力。白族人的族性在学术史中是流变的,因研究者的身份、
<正>南诏国、大理国离我们已经很遥远了,而古滇国在之前,更为渺远难寻,这是一个让人不得不充满遐想和悬念的国度。对于云南来讲,它的存在就是远古辉煌的象征。因为实在太遥远