当代中国人价值观结构及特点

来源 :北京日报 | 被引量 : 5次 | 上传用户:arthurzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
互联网的诞生与发展催生出了网络直播、网络购物等许多新的产业。随着互联网产业与互联网信息技术日渐发达,互联网领域相关行业不断地整合、发展和创新,在原有行业的基础上形成了众多新兴业态,网络直播带货便是当下最热门的一种。时至今日,网络直播带货不但继承了网络购物行业固有的缺陷,还伴随其特殊性而显露出其他弊端。可以说,网络直播带货行业的野蛮生长,在发展、壮大了其规模的同时,也让消费者侵权问题愈演愈烈。在网络
<正>中华传统文化是中国悠久历史文明的浓缩和体现,在发展国家综合实力的同时,要让中华传统文化在世界得到弘扬传播。文章从中华传统文化英语翻译的重要性、中华传统文化在大学英语中的翻译技巧和中华传统文化在大学英语翻译课程中的融入途径三个方面,对中华传统文化的英语翻译进行详细深入的分析。对中华传统文化融入英语教学进行讨论,并提出相应的对策及方法。
期刊
本文以检验检测机构为例,通过分析检验检测机构现有的质量体系与内控、风险管理运行模式,探讨了在既有的质量管理体系基础上,如何将合规管理融入其中,既达到合规管理的目的,又可以使不同体系有机结合。
北京冬奥会的成功举办,使得冰雪运动从区域向全国、从冬季向全年、从小众向大众化发展,成为引领时尚的新力量。社区作为激发社会参与动力、丰富产品和服务供给的重要场所,应从改变冰雪运动大众化发展的困境入手,通过投入冰雪运动设施、组织大众喜闻乐见的冰雪赛事活动、借助新媒体加大宣传效果等方式,提高大众参与意识,为社区冰雪运动大众化发展探索可行性路径。
从2015年北京申冬奥成功到2022年北京冬奥会胜利闭幕,我国许多竞技冰雪运动项目从无到有并逐步跻身世界最高竞技水平之列,在北京冬奥会取得优异成绩背后,也应理智判断我国与挪威、德国等传统冰雪运动强国的差距。本文以文献资料法、数理统计法、逻辑分析法,对2014-2022年期间三届冬奥会中国代表队获取的奖牌总数、参赛运动员人数规模以及年龄结构、地域分布等特征切入分析研究。研究结果:(1)挪威与德国是名
英语翻译在英语领域是一个重要的构成部分,不论是英语学习还是相关工作当中,都会涉及到翻译方面的问题。在英语翻译中,会涉及到不少长句的翻译。由于句子较长,涉及到的英语语言成分多,在翻译上容易出现失误,进而导致翻译出错。为了确保英语长句翻译的准确性与合理性,就需要对相应的策略与技巧形成掌握。本文对此展开研究,目的就在于分析英语长句翻译的技巧,通过文献资料法,分析英语长句的内涵特点及其翻译难点,探究了英语
在国内外理论界围绕“唯物史观的创立是否意味着马克思放弃了自我异化理论而发生了思想断裂”的争论中,一个尚未解决的两难问题是:人在历史的起点处究竟有没有本质。对于这一问题,马克思曾在《德意志意识形态》手稿的两处批注中勾勒出一条从黑格尔的“地质的、水文的等关系(条件)”到“人体”再到“需要和劳动”的解决思路。这一逻辑进路实质上反映了黑格尔在《逻辑学》中通过“有-无-变”演绎的“本质”生成之路。在具体路径
乙型肝炎(乙肝)表面抗原(Hepatitis B surface antigen, HBsAg)阳性母亲所生新生儿是乙肝病毒(Hepatitis B virus, HBV)感染的高危人群,乙肝疫苗(Hepatitis B vaccine, HepB)和乙肝免疫球蛋白(Hepatitis B immunoglobulin, HBIG)联合免疫后乙肝表面抗体(Hepatitis B surface a
当下,文化类节目不断更新发展,各式各样的节目内容层出不穷,但是,部分文化类节目出现了同质化严重、乱象频生等问题,无法满足受众对创新文化类节目的需求。本文通过分析新媒体时代移动互联网语境下文化传媒节目存在的诸多问题,提出了在节目制作过程中需要注重自身的立场和管理机制等建议,旨在为文化类节目创新提供参考和借鉴。