关联理论视角下无关联交际的语篇连贯机制研究

来源 :东北林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mulu911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个旨在解释各种交际现象的交际理论不但应能够解释成功的交际,而且应能够解释由各种原因所引起的失败的交际。本文把由各种原因造成的无效交际,确切的说应是无效关联交际,称之为无关联交际。根据关联理论,交际双方认知语境的不同是导致交际失败的重要原因。基于以上两点,本文拟从关联理论出发,以多部文学作品为选材,把语篇连贯置于动态的交际过程之中,探讨了文学作品中人物之间无关联交际的语篇连贯机制。本文首先对语篇连贯研究作了简要回顾。然后,本文详细阐述了论文的理论基础—关联理论,并归纳总结了关联理论的优势,进而展现了关联理论在阐释文学作品中人物之间无关联交际的语篇连贯机制方面的独特视角。其次,本文在前人研究的基础上对语篇连贯进行了新的阐释,并探讨了连贯的本质以及关联与连贯的关系。接下来,本文重点探讨了文学作品中人物之间无关联交际的语篇连贯机制。经分析得出造成文学作品中人物之间交际失败的原因主要有六点,即词汇模糊、情境因素、社会因素、语用模糊、情感因素和感知能力的差异。然后,本文又进一步对这六大因素进行一一例证并分析得出,当把这些不具备关联性的对话放置在作品主题这一大语境下时,读者就不难发现,作者是刻意选择这些无关联对话的,目的是传达其交际意图,即体现和突出作品的主题思想。如此,作品不仅传达了作者的交际意图,而且实现了语篇整体的连贯性。最后,本文在总结部分提出了本研究的应用,即可以作为教学策略应用到英美文学教学中去。本文以关联理论为框架,结合丰富的实例,通过分析文学作品中人物之间的无关联交际现象,旨在说明这些无关联交际是如何服务于作品主题,进而实现语篇的连贯性,体现作品的文体风格。从而论证了关联理论不论对口语交际还是对文学语篇,不论对关联交际还是对无关联交际都具有强大的解释力。
其他文献
文章首先介绍协同入侵,然后引入攻击树来表示协同入侵,并用形式化语言Z语言描述攻击树模式,最后以IP欺骗攻击为例构造了一个IP Spoofing攻击模式.
试验旨在研究鸡经过脂多糖和连翘酯苷A处理后,鸡血液和脾脏IL-1β基因和蛋白水平的影响。选取240只1日龄健康AA肉鸡,并随机分为4组,经不同处理方式后,采集鸡血液和脾脏,分别
由肾脏近曲小管(renal proximal tubular, RPT)分泌的多巴胺作为内源性排钠利尿激素,在钠负荷时负责超过60%的钠排泄。多巴胺主要通过位于近曲小管的多巴胺D1受体(Dopamine D
通过影视文学课程与DV短片制作课程实践教学出发,从课程内容到课程形式以及考核方式三方面进行了改革创新,使高校思想政治教育渗透到非“思政”课的教学中。
专有名词,作为几乎任何一种语言中的一个类别,是心理词汇的重要组成部分,在很多方面与普通名词都有明显的区别。在形态句法方面,专有名词前面一般没有冠词,也没有形态上的曲折变
众所周知,财经文书语言的特点主要是庄重、准确、精炼、严谨、规范。但是纵观我国公文,“大力”、“基本”、“着力”等模糊性语言的出现频率却相当高。如何看待这一现象,这
本文在分析水利水电工程移民培训的目的和意义的基础上,阐述了水利水电工程移民培训工作主要成效及经验、存在的问题,提出了改进、深化水利水电工程移民培训工作的有关建议。
伴随着经济与社会的迅速发展,城市中涌现出大量具有历史价值的工业遗产,这些工业遗产是城市文化遗产中不可或缺的一部分,其保护与再利用方式也关系到整个城市的发展与复兴。
翻译包括翻译过程和翻译产品。翻译过程是译者、目标语读者、源文本、作者、赞助人之间对话的过程。这些对话的发生是合格翻译产品成型的前提。至于翻译产品,它肩负着实现翻
目的:了解我国当前中等城市个体心理咨询机构的现状,以及负责人对心理咨询市场的态度。方法:选取柳州市4个行政区域的14家个体心理咨询机构,采用自制心理咨询机构基本情况调