大理旅游汉英交替传译实践报告

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaleqd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大理作为著名国际旅游城市,每年都吸引着大批外国游客前来旅游观光。近年来作为大理经济支柱产业的旅游业发展迅速,市场对高素质的英语导游和口译员需求不断上升,因此旅游口译的研究也变得更为重要。本文探讨译者主体性如何在旅游口译汉英交替传译中得到应用以及译员在运用该理论时如何把握好度的问题。作为一篇实践报告,作者对任务前期准备,口译过程及后期总结进行了记录。报告以大理主要旅游景点导游解说词作为研究材料,汉英交替传译作为口译形式,译者主体性作为理论支撑,将作者在大理州旅游发展管理委员会为期一个月的口译实践录音材料进行整理并对口译过程中出现的错译,漏译,措辞,语法及术语障碍进行案例分析与统计。通过增补,简化,类比,概括,视觉化五种翻译策略来体现译者主体性在口译中的运用。研究结果表明,译者主体性不仅适用于文学翻译同时也适用于具有一定创造性的旅游口译,而译员使用该理论的程度则需要视具体情况而定。该报告的研究意义在于提高译员在旅游口译中汉译英的质量,促进旅游口译以及对外旅游业的发展。
其他文献
高职高专教育强调以就业为导向,培养应用型人才。《高职高专英语课程教学基本要求》也明确指出英语课程要注重培养学生的语言应用能力。阅读是英语教学的重中之重,也是学生语
针对变精度粗糙集模型进行研究,提出了利用变精度粗糙集模型进行Web文档的算法.通过引入阈值β,使得用户可以通过调整β的值,实现对Web文档的不同级别的分类.试验结果表明,该
对于中国观众来说,日本电视剧是能够了解日本文化生活的一个较为直接的途径。研究日本刑事剧中的人称词在一定程度上能够有助于了解日本警察所处的职场环境,继而加深对日本社
针对多传感器网络分布式的数据源,提出一种基于DSP和ASIC芯片的高速数据接口卡设计方案。该方案提供标准化传感数据源接口和网络接口,具有数据处理和网络管理控制双重功能,利
<正>一、蜜蜂的翅脉在蜜蜂分类上,翅脉是一项重要的依据。某些翅室的形状、翅脉的长短和比例,以及它们的角度等,都反映出许多特征上的差异。在蜜蜂品种鉴定
介绍一种应用于金盘系统的电子邮件催还软件的总体框架和实现技术,以及该软件具有的可移植性高和使用简单等优点。