论文部分内容阅读
鲜活的语言总是处于动态的变化与变异过程中,委婉语也是如此,由此导致一种普遍的语言现象:同一个禁忌语拥有很多不同的委婉语变体形式。本文的研究目标在于揭示这些委婉语变体存在的诸多差异以及它们所传递的人际意义。 本文运用拉波夫的语言变异理论、韩礼德的系统功能语法、马丁的评价理论以及情感研究,从功能角度出发,以人际功能为主线,提出一个实用的委婉语变异的模式用以分析不同的委婉语变体。委婉语变异的模式表明,委婉语变体在交际中可标明社会文化背景、对话者身份、态度,并成为一种交际策略。这些功能被归纳为两大类,即委婉语变异的标记功能和协调建构功能。 标记功能指不同的委婉语变体可以展示社会文化的宏观差异以及对话者的个体差异。前者包括物质和非物质的社会文化差异,后者包括对话者的身份以及情感差异。协调功能指对话者能通过选择不同的委婉语变体协调建构“一致性”和“面子”。“一致性”可在交互的过程中被不同的变体加强或减弱;而“面子”构成一个连续体,说话者和听话者的面子分列两端。对话者可通过选择具有不同委婉力的变体形式向一端或另一端倾斜。 最后,文章指出,除替代同一禁忌语,委婉语变异能通过标记功能和协调建构功能展现社会文化差异、个体身份态度,同时也可建构、保持人际关系。两大功能是不可分割的整体,它们共同构成一个完整的委婉语变异模式。