中英文摘要的语体结构对比

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoudehenhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从语体结构角度对中英文摘要进行对比,旨在发现中国学者的摘要距国际通用模式的距离。对比从两个层面进行。第一层面按照Bhatia的摘要分析框架将语料划分为序言,方法,结果及结论四个部分。本文将对每个部分出现的频率,可选、必选成分及这四个部分的线性分布进行对比研究。第二层面将从每个部分的内部开始。对比包括每个部分中语步的构成情况,语步的标志性语言,时态、语态及情态等。40篇语料源自中英文语言学学术刊物。研究结果表明:虽然在中文摘要中部分语步有空缺,但中英文学术摘要总体上符合Bhatia的摘要模式,他们的线性结构为IMRC。“序言”为中英文摘要的必选语步,二者的不同在于英文作者更频繁地使用语步二 “确定范围”,即论证其研究在学术领域中的重要性;“方法”在英文摘要中为必选而在中文中为可选,二者的不同在于中文作者趋向使用抽象的概念(如定性/定量研究)来介绍其研究方法,而英文作者则用具体的词汇详细描述其受试者情况﹑语料来源﹑研究过程及实验器具等; “结果”在英文摘要中为必选在中文中为可选, 二者的不同在于中文摘要这一语步的出现率远远低于英文摘要。另外, 该部分的标志——过去时和被动语态皆未发现,这与以往研究人员的发现迥异;“结论”在中英文摘要中均为可选语步,二者的不同在于英文作者比中文作者更频繁地使用模糊语。在论文的结尾部分,本文探讨了该研究对教学的启示。
其他文献
马苍江(1956年-)专长:植物保护、农药管理 职称:研究员 职务:站长 籍贯:山西省平顺县 工作单位:山两省农业种子总站 个人简介:现任山西省农业种子总站站长。曾任山西省植物保护植物检
本文介绍了八毫米波线微波干涉仪及三厘米波段微波吸收仪.它们是利用微波技术来研究诊断瞬变等离子体的方法的必须工具.这方法是使微波束通过等离子体,然后测量其相位及幅值
在差动保护比率制动特性中,为提高差动保护工作可靠性,将Iq适当增大,Ig适当减小,这必然对灵敏度要发生影响.因此,该文讨论了对灵敏度的影响程度,并分析了微机型差动保护的灵
介绍了一种新兴的网络技术--无线局域网,它作为传统有线局域网的延伸,在移动性、扩充性、经济性等方面具有较大优势.简述了无线局域网的技术特点和优势,同时结合南通供电公司
对杉木优良无性系组培繁育技术进行相关研究,从实验准备工作到继代培养,再到生根培养、试管苗的移植栽培、对黄化率控制以及栽后管理工作进行了有效的分析,有效推动了杉木优
在英语写作教学中,学生作文虽无明显的语法错误,但读起来不通顺、不连贯的现象十分普遍。因此,作文的衔接和连贯问题也一直是写作教学关注的焦点。国外天于作文衔接问题的研
基于五相永磁同步电机(Five-phase PMSM)的扩展Park变换矩阵,建立五相PMSM在两相旋转坐标系下的数学模型,分析两电平五相电压源型逆变器的工作原理。借鉴矢量空间解耦控制的
人们在谋求更大的利益,追求更高物质生活,忽略了对环境的保护,使生态环境处于失衡状态,出现一系列环境问题,这违背了人与自然和谐相处的初衷。林业作为国家生态建设的重要一