基于模糊随机理论的质量控制图研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ZHANGXIANYU0000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
控制图产生于上世纪三十年代,作为统计过程控制(SPC)领域的重要组成部分,是对生产过程进行实时监控的一种方法。质量控制是通过对生产的产品进行质量监测,提前预判产品质量特征趋势,对质量异常现象报警,及时采取措施以便改进质量问题,保证产品质量的稳定性,最终达到监控和改进产品质量的目的。此后,控制图就是质量测控、预测领域中的重要组成部分。经过了80年的发展,控制图的应用范围、应用深度均有了质的提高。现在已经成为许多产业的核心和基础。随着生产的发展和人们认识的深入,控制图在新的领域中又有了新的作用,比如:服
其他文献
摘 要:在英美的诗歌中有一种独特的表现形式,这就是戏剧性独白。这种表现形式很明显区分开了诗人和独白者,在表现独白者内心世界以及塑造其性格上面都极具戏剧性。这种表现形式发源于六个多世纪以前的英国,当时英国正处于社会和文化解体的时期,经过了长时间的发展,戏剧性独白也逐渐成为英美文学中影响极为深远的传统。  关键词:戏剧性独白;英美文学;传统  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号]:
导演用真实的故事将对于爱情感悟的古老命题表现了出来,也没有过多的剪切拼凑,只是用简洁的镜头展现出这对老人晚年生活的情节片段.纪录片2014年在韩国上映,打败了同期的《星
摘 要:在浩如烟海的哈萨克民间口头诗歌当中,阿依特斯独树一帜,具有浓厚的游牧文化特色。它是哈萨克族世世代代相传的古老文化遗产,有着广泛的群众基础,深受哈萨克族人的喜爱。  关键词:民间;口头诗歌;阿依特斯唱本  作者简介:节肯·哈吾提(1959-),男,哈萨克族,新疆福海县人,本科,副教授,研究方向:哈萨克阿依特斯艺术。  [中图分类号]:G122 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2
摘 要:目前在机械制造技术交流过程当中主要使用的语言是机械英语,这给英语翻译人员的工作造成极大的阻碍。文中从专业英语词汇以及语法方面进行着手,对于机械领域中所使用的专业英语翻译方法进行了简要地探索与分析,并给出一些行之有效的办法以供相关人员进行参考、借鉴。  关键词:机械英语;翻译特点;策略  作者简介:潘真真(1988.2-),女,河南汝州人,河南工程学院国际教育学院助教,硕士,研究方向:英语翻
摘 要:梁实秋(1903-1987)是以一人之力将《莎士比亚全集》译介到中国的第一人,到目前为止也是唯一的人。其一生的功绩体现在翻译《莎士比亚全集》上。影响梁实秋译莎风格有诸多因素包括其“信”与“顺”辩证统一的翻译标准、谨慎的翻译选择与严谨的翻译态度;赞助者的支持与要求,以及时代背景等。本文将从内部因素、外部因素两大方面阐释影响梁实秋译莎风格之影响因素。  关键词:梁译莎剧风格;翻译标准;翻译选择
摘 要:民族语言中积累的先例现象让民族文化世代相传,本文以先例理论为基础, 结合熟语学基本理论知识,从来源的角度来研究俄语熟语中的先例现象,对于进一步地研究俄罗斯的语言文化有所裨益。  关键词:俄语熟语;先例现象;民族文化  作者简介:李晓儒(1995.8-),女,辽宁省庄河市人,辽宁大学俄语语言文学专业。  [中图分类号]:H35 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2018