英汉爱情概念隐喻对比分析

来源 :西安理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbzjl001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当代认知语言学的产生使隐喻研究上升到了认知的高度。究其本质,隐喻是一种认知现象,帮助人们更清晰的了解外部世界和内心世界。隐喻首先为我们理解、观察世界提供了一种途径;其次,隐喻使人类对经验有概念化的理解;另外,隐喻有创造新词义的功能,表达新思想。爱情是人类最细腻的情感表达,是人类最特殊、最重要的人生体验,是一切情感中最神秘、最富浪漫意味的情感,爱情隐喻表达十分丰富。  本文在莱考夫和约翰逊根据始源域的不同对概念隐喻所分的三大类的框架下对英汉爱情隐喻进行对比研究,探索在实体隐喻,方位隐喻和结构隐喻三个框架中英文爱情隐喻中的相同点和不同点。本文的研究表明:1.英汉语料中爱情隐喻非常丰富。爱情作为一种抽象的难以用语言描述的感知体验,其概念内容相当丰富,因此需要通过隐喻来表达。2.在实体隐喻,方位隐喻和结构隐喻这三个框架下,对于中英文爱情概念隐喻表达,各自有其很多相同之处或相似之处。3.英汉爱情隐喻在共性的基础上,又有鲜明的个性。在实体隐喻,方位隐喻和结构隐喻这三个框架下,对于中英文爱情概念隐喻表达的形式,各自又存在各自语言的独特性,体现出典型的民族性和丰富的文化内涵。不同的文化,不同的背景知识是隐喻产生差异的根源。  本文对实体隐喻,方位隐喻和结构隐喻三个类别中中英文爱情隐喻的分析,进一步加深了对爱情隐喻的了解,加深了我们对中西文化差异的认识,从而提高我们的跨文化交际能力。同时,探究英汉爱情隐喻中不同表达的深层原因,在外语教学中有利于加深学生对不同民族文化的理解,对外语教学也有一定的促进作用。
其他文献
在听、说、读、写四项技能中,听是一项重要的基本技能,是学习者获得可理解性输入的重要途径之一。但是对于大部分的英语学习者来说,听力还是最难掌握的技巧。听力能力的形成依赖
【摘要】目前国家正在积极的建设智能发电站,在建设智能变电站的过程中对于智能发电站二次设备的调试和检修工作也是不能够忽视的。现阶段,国家智能变电站正在向更多的省市发展,所以说对智能变电站的维修工作也将是一项重要的工作。随着电子互感器在智能变电站中的使用,正在慢慢的转变先前的采集方式。这样就会使得变电站二次设备在进行采集或者保护的时候,更加的方便快速,彻底改变以往的采集方式。不断更新二次设备的调试和检
传统西方翻译理论对风格的研究主要是关注于对源语文本风格的再现,而译者风格却极少受到关注。然而,随着描述翻译理论的发展和语料库语言学的兴起,学者们着手把研究对象转向到对
在科学和技术高度发展的信息时代,科技对各个国家经济和技术发展的作用不容忽视,科技文本无处不在。此类文本信息量大、实用性强,能够帮助人们增进对某个特定领域的了解。科技文
自世界村这个概念出现以来,英文商务信函在商业事务中占据了相当重要和不可或缺的地位。礼貌原则作为商务信函写作的一个最基本要求,在不同类型的信函中表现各异。因此,商务信函
约翰·厄普代克(1932-)是一位多产并保持作品高质量的美国当代重要作家。他既是一位诗人、戏剧家、评论家,同时也是一名著名短篇小说家。他的代表作是最能集中体现其文学思想