《学者的政治责任》英译汉翻译实践报告

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ivwyniqtd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英译汉学术翻译实践报告,所选原文为《学者的政治责任》,目前在国内尚无中译本。原文通过分析话语与权力的关系,揭示学者的政治责任为创建新的言说方式,以抵制权力对人们的不良影响。文中涉及不少修辞学术语,引用了大量事例证明作者的观点。纽马克根据文本的语言功能,把文本分为表达型、信息型和呼唤型,不同类型的文本使用不同的翻译策略。本报告用纽马克的理论分析原文,发现原文既有表达功能,又有信息传递功能,翻译时,宜结合使用语义翻译和交际翻译两大策略。报告从语义翻译策略的角度,总结了使译文准确的技巧;又在交际翻译策略的视角下,探讨如何使译文通顺易懂。本报告研究发现,句子、段落的功能可定翻译策略。原文的专业表达和引用的案例,其准确性最为重要,应以语义翻译策略为指导。其他句子以传递作者想要向读者传达的内容信息为关键,应以交际翻译为主要的翻译策略,使译文通顺易懂,达到交际的效果。报告在语义翻译和交际翻译策略的指导下,总结学术文本具体可行的翻译技巧,旨在为同类文本的翻译提供借鉴。
其他文献
在网络飞速发展的今天,DNS作为网络服务的基础核心设施,它的正常运行是互联网服务的保障。然而在DNS安全相关方面,DNS在设计之初就存在着一些的不完善,DNS服务器在通信时数据
近年来,新一轮工业革命迅速发展,工业技术快速升级。同时,劳动力成本上升,促使工业机器人大量被应用于搬运、焊接、喷涂和装配等生产环节。装配机器人对机器人位置精度和装配
<正> 野马的消失与引进 曾氏野马(Equus Przewalskii)俗称蒙古野马,原产我国新疆和内蒙古,是国家一级保护动物,有关国际组织将它列为甲级濒危物种,是比大熊猫还珍贵的
野生动物驯养繁殖业是一项新兴的产业,对促进经济建设和社会发展起到重要的推动作用。为了更好地发展杭州野生动物养殖业,2006年8月至2007年10月期间对杭州市野生动物养殖业
<正> 千烟洲位于江西省泰和县灌溪境内,面积为3062.5亩,是一个基本无林的红岩低丘地区。我们应用系统工程的理论和方法,参与制定千烟洲土地利用规划,做出了千烟洲土地合理利
以非正常来源马来穿山甲为救护对象,通过2 a多的观察,记录了该种穿山甲在人工驯养条件下的行为以及温度改变对穿山甲行为的影响。发现马来穿山甲进食与喝水都是靠伸出细长的
目的探讨脂多糖(LPS)对THP-1细胞CD14诱导表达的影响。方法应用不同质量浓度(0.1~50 mg/L)的LPS刺激培养48 h的THP-1细胞,并测定其CD14mRNA、肿瘤坏死因子α(TNFα)和白细胞
总结 5 6例血友病A(hemophilia,HA)患者牙龈出血的治疗和护理。结果表明 :及时补充足量的凝血因子Ⅷ(FⅧ )制剂 ,局部使用纤维结合蛋白 (fibronectin ,FN)制剂 ,合理的专科护
本文尝试以修辞学理论为主要指导思想,以修辞学阐释为主要研究方法,对当代(尤指改革开放至今)在中国大陆形成广泛影响的普通话流行歌曲的构成要素、生成机制、修辞策略和艺术