细谷千博《日米関係通史》日译汉翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwsun_2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国学术事业的发展,学术译著的出版呈兴盛之势,学术专著的翻译在翻译界占据着非常重要的地位。笔者选择《日米関係通史》一书作为翻译实践的实践文本,希望借此机会提高自身的翻译能力。本书由细谷千博编纂,内容分为九章,由来自不同学术研究机构的九位教授撰写。本书主要内容是从幕末时期到上世纪九十年代的日美关系的变迁,及其变化的分析。实践报告主要由任务描述、过程描述、翻译实践案例分析、翻译实践的总结与心得等四个部分组成。第一部分是任务描述,该部分主要是对项目的内容、目标和意义进行说明。第二部分是过程描述,该部分主要是译前准备和翻译中遇到的问题及解决问题时所用的方法、技巧等的说明。第三部分是翻译实践案例分析,主要包括:1.对于注释的处理;2.词汇的翻译;3.长难句的处理及翻译。第四部分是翻译实践的总结与心得,该部分主要是对翻译实践过程中遇到问题时所采用的解决方案的总结与归纳。此次的翻译实践扩充了笔者的知识储备,使笔者了解了日美两国间关系的发展变迁。此次的翻译实践中,笔者实践了各类翻译技巧,对于注的处理、专有名词的处理、以及长难句的翻译等方面心得较多,翻译能力得到了训练和提高。
其他文献
目的探讨肌电生物反馈治疗脑卒中偏瘫患者上肢运动功能障碍的疗效影响。方法方便选择2014年5月—2017年5月该院收治的120例脑卒中偏瘫患者分组。随机分为对照组和观察组,每组
朱熹是我国学术史上少有的集大成式的人物,亦是对治学这一主题进行了全面而深入探讨的学者。通过对朱熹生活的时代背景、学术风气、人生历程、哲学思想等一系列考察,笔者认为朱熹的治学思想主要涵盖以下几个方面的内容。首先是朱熹的问题意识,因为问题意识是学术研究的起因和开端。朱熹的问题意识主要包括对“为己之学”的追寻、如何维护儒学的纯正性、对如何维护社会稳定的思考三个大的方面。由问题为探索起点,逐渐展开了朱熹一
目的:探讨半月板大小与X线片上胫骨平台骨性标志物大小的相关性,为临床同种异体半月板移植物的选择提供参考依据。方法:通过一组四川省正常成年人的新鲜膝关节标本的研究,将
TRIZ理论及CAI技术已引起世界各国普遍关注。文中对TRIZ理论及CAI技术进行了简单介绍,并将其应用到司机室门锁的优化中,设计出新型可靠的司机室门锁,为TRIZ理论及CAI技术的应
目的探讨应用标准化疼痛管理在疼痛专科护士培训中的应用效果。方法通过建立疼痛学组,并制定《疼痛管理规范》,对科室疼痛专科护士进行培训,在外科病房进行无痛病房试点,对比
目的:探讨肺癌的病理类型与脑转移瘤的数目及合并瘤内出血的关系。方法 :回顾性分析经病理证实为肺源性脑转移瘤合并出血的43例患者的临床影像资料,探讨不同病理类型肺癌发生
基于文献研究,构建了一个R&D投入产出的计量模型,并利用高技术产业1996—2007年间五大产业的面板数据,对科技活动中外部筹资(包括政府资金和金融机构贷款)对研发产出的影响进
巴蜀园林扎根于四川、重庆地区,具有悠久的历史和多样的园林类型。受特殊的地理、经济、历史文化等复杂因素的影响,形成了独特的美学表现和艺术风格,如武侯祠的翠柏森森,张飞
企业持续创新的动力来源于创新型企业文化。创新型企业文化可以增强员工工作满足感,提高员工的创造表现行为和工作绩效,促进企业组织创新。人们的经济行为又是嵌入于社会网络
[目的]通过对喜马拉雅大戟的蒙医功效和毒性评价,筛选具有蒙医主要功效的活性部位,并对其主要化学成分和指标性成分进行分析,为喜马拉雅大戟的蒙医临床应用提供科学依据。通