从乔治·斯坦纳翻译四步骤看《红楼梦》邦索尔译本中的习语翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:yuntaos
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旷世巨著《红楼梦》堪称中国文学的顶峰之作,也是一部“百科全书”,其内容涵括了诗词曲赋、建筑服饰、酒令灯谜、食品药材、节日习俗、宗教文化等,浓缩了中国几千年浓厚的文化底蕴,使其盛传不衰,历久弥香。其中,习语在《红楼梦》中起着不可忽视的作用,其摹情状物,灵活运用对话来塑造人物形象,恰到好处的语言使一个个声口逼肖、惟妙惟肖。如若单靠平淡无奇的语言,这种效果是难以企及的,呈现在读者眼前的只能是一幅生硬的画面,活灵活现的人物会荡然无存。习语浓厚的文化意蕴,以及诙谐、俏皮感无疑是使《红楼梦》语言增色的生力军。但正是由于习语具有丰富的文化内涵,凝练的表达方式以及独有的语言形式和特征等诸多特点,这使得习语翻译成为《红楼梦》著作翻译一大难点。阐释学是一门关于理解和阐释的学科,而翻译就需要译者对原著有透彻的理解然后再以一定的方式把对原文的理解加以阐释。乔治·斯坦纳认为理解就是一种翻译,就译者的整个翻译过程而言提出了翻译四步骤理论,即译者对文本的信赖,侵入,吸收和补偿。乔治·斯坦纳在《通天塔之后---语言与翻译面面观》中具体阐述了翻译四步骤。在邦索尔的英译本中,无论是直译、意译还是直译和意译的结合,都充分体现出译者在翻译过程中所作出的努力---在“吸收”阶段选择贴近源语,保留原文中的文化,或是贴近目的语,转换原文中的文化,使读者明白易懂。经过数据统计,邦译中主要以直译为主,说明邦索尔主要选择保留源语文化。就《红楼梦》中的习语翻译而言,有一部分习语通过直译翻译便可形象生动地表达其含义,然而大部分直译只注重传达习语表面含义而忽略其隐含意义。过多的直译会让译文显得晦涩难懂,所以恰当地结合意译、直译和意译翻译策略会增添译文的可理解性和可读性。本文共有五章。第一章主要介绍研究的对象、研究目的和意义、研究方法、以及章节安排。第二章为本文的理论框架,厘清了阐释学的起源及发展,阐释学和翻译的关系以及乔治·斯坦纳的翻译四步骤理论。第三、四章为文章的主体。第三章主要介绍了习语,《红楼梦》中的习语以及邦译中习语翻译的基本情况;第四章从乔治·斯坦纳的翻译四步骤理论---信赖,侵入,吸收和补偿出发,结合具体例子分析邦索尔在习语翻译过程中采取的翻译处理方式。第五章为结论,希望通过本文能增进读者对邦索尔译本中习语翻译的理解和认识,且为今后的文本翻译分析或者相关研究者提供一定的借鉴。
其他文献
【正】 噬菌体为分子生物学的创立和发展立下了汗马功劳,这是生物学界所公认的。但是究竟是谁发现了噬菌体呢? 《亚美利加百科全书》(俗称“大美百科全书”)说:“20世纪20年
在单车进藏骑行业已成为一种风潮的时代背景下,相关媒体报道和书籍也日益增多,但是对于西藏骑行现象的研究却刚刚起步,骑行者的动机研究甚为匮乏。以游记等网络资料为研究文
李大钊、毛泽东、陈独秀都认识到农民问题的重要性,即农民问题在中国革命和建设中的作用,同时三者的农民思想既有相同点又有差异性。三者在对农民运动的总体认识、解决农民问
桥梁工程作为交通基础设施的重要工程,在气候、环境等自然因素作用和日益增加的交通量的影响下,其性能必然不断劣化需要加固维修,然而桥梁的后期维护成本过高给运营管理工作
行政诉讼简易程序对于保障和方便当事人依法行使诉讼权利,减轻当事人诉讼负担,保证法院公正、高效审理行政案件,降低司法成本等方面都有着积极的意义,司法实践中对增设行政诉讼简
地方政府融资平台可以促进区域经济增长吗?它如何作用于地区经济增长?文章探讨了地方政府融资平台、公共资本积累与经济增长之间的相互关系和作用机制,并通过我国中部省份安
<正>加拿大地处北美洲,是一个幅员辽阔、资源丰富的国家,国土面积998.46万km2,占世界总国土面积的6.1%,居世界第2位,其中已耕地面积占国土面积的8%,达6 800万hm2。全国地势西
翻译理论介入到电影翻译范畴是电影翻译自我完善的一种表征,电影翻译作为翻译众多形态之一,虽然具有独特性,但是其根本的工作方法和工作原理依然属于翻译领域。因此,从翻译理
英语课程标准明确提出,“基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心……使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合
背景:我们前期研究发现,三叉神经脊束尾核(trigeminal nucleus caudalis,TNC)中酸敏感离子通道3(acid-sensing ion channel 3,ASIC3)参与了反复发作性偏头痛的病理过程。神经生长因子(nerve growth factor,NGF)可以诱导许多疼痛疾病的痛觉敏化,并且可以调控ASIC3的表达。然而,NGF在慢性偏头痛(chronic migr