在后殖民主义语境下解读唐·德里罗的作品《名字》

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pp084
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意大利裔美国作家唐·德里罗作为后现代主义作家中的代表人物,其第七部作品《名字》并未像他的其他作品一样受到广泛的关注,但是这部作品不同于德里罗的早前作品,它的背景从美国国内扩展到了国际舞台,因此,《名字》对唐·德里罗来说有着重要意义。《名字》主要描述了一个美国驻希腊的公司雇员詹姆斯在听说了当地一个邪教组织的杀人行为后产生了好奇心,随后对这一邪教组织进行追踪的故事。同时唐·德里罗还详细地描述了在希腊美国人的生活状态,表达了作者对美国的不满情绪和对发展中国家的同情。《名字》这本小说中深刻的体现了后殖民主义主题,通篇都在展示美国是如何用他们的语言和文化对希腊进行后殖民主义方式的控制从而攫取希腊的利益。发达国家通过各种后殖民的手段对发展中国家进行绑架,这种不平等的国家关系最终会导致国家之间关系极度紧张,不同国家人民之间的仇恨。发展中国家的人民最后往往会奋起反抗从而造成悲剧。本篇论文以《名字》为研究对象,并借助后殖民主义的理论对小说的主题进行了深入的研究。本文共有五章。第一章介绍了唐·德里罗的基本信息及《名字》的主要内容,并回顾了中外学者对于这部作品的研究成果。第二章重点介绍了后殖民主义的理论,作为本篇论文的理论基础。第三章对《名字》中第一世界国家操纵话语权的现象进行了分析。由于发达国家对话语权的操纵使发展中国家受到了不公正待遇。第四章阐述了发达国家利用文化上的强大优势操纵了文化上处于劣势的发展中国家,由于文化帝国主义的影响使发展中国家被国际社会曲解,本土的传统文化受到了威胁。第五章是结论部分,总结全文并重申了主要观点。
其他文献
美国的厄内斯特·海明威与中国的沈从文是活跃在20世纪文坛的大家,他们都关注人性,都有大量作品关注“死亡”主题。他们相似的个人死亡意识与他们在童年和青年时期极为相似的人
汉语公示语的英译是我国对外宣传的窗口,其英译效果对于提升我国的国际形象,促进我国的对外交往和经济合作具有十分重要的意义。本文以功能翻译理论为指导,通过对公示语文本特点
A.S.拜厄特是20世纪英国文坛炙手可热的小说家之一。其代表作《占有》以其独特的叙述和引人入胜的故事情节荣膺备受瞩目的英国文学布克奖。本文以历史和女性话语两个角度为切
好的内容才能发挥渠道真正的价值,而渠道因为好的内容,又能吸引优质的用户。凤凰网加上一点资讯,能够使“大内容+大技术”高效协同,从而发挥营销的最大价值。  随着全球移动互联网的高速发展,传统的媒体和门户网站都面临着巨大挑战,信息碎片化、受众分散化以及生活社交化等问题日益严重。为顺应这一移动互联网潮流,国际上媒体行业以CNN收购兴趣阅读应用Zite为开端,拉开了媒体努力追赶新趋势的序幕。  作为国内领
自二十世纪九十年代以来,策略研究一直是二语习得领域的热点问题。随着现代教育理论的发展和互联网时代的到来,二语习得研究强调培养学生的自主学习能力,并广泛地探索元认知意识
多丽丝·莱辛是20世纪杰出的女作家,在其一生中创作出众多在英国乃至世界享有盛誉的文学作品。她在作品中尤其关注女性生活,《天黑前的夏天》就是其中之一。尽管小说没有复杂
汉语古诗是中华文化的瑰宝,在文化交流频繁的今天,汉古诗英译显得越来越重要。汉古诗英译传统方法与观点基本是以文本为中心,译者试图重构原诗的意义、形式或美,评论家倾向于拿译
面对西方支离破碎的传统文化,为孤独、隔漠、虚无所笼罩的许多西方现代主义作家们将目光投向了古老而深邃的东方文化,从中汲取了许多文化滋养(如庞德就是典型的一例);还有一些文