【摘 要】
:
本次翻译实践为英译汉,原文节选自肖恩·柯维《高效能大学生的7个习惯》。节选篇章为该书第一章中的习惯1:主动积极。所选原文主要讲述主动积极的学生如何思考,如何行动,有何收获。原文包含课堂活动、领袖故事、练习、测试以及学生个人真实生活故事,还有漫画、名人名言、相关领域专家给出的学业技巧等。原文语言幽默、轻松,长难句较少。本翻译实践报告由四部分构成,分别是翻译任务描述,翻译过程描述,案例分析和总结。第一
论文部分内容阅读
本次翻译实践为英译汉,原文节选自肖恩·柯维《高效能大学生的7个习惯》。节选篇章为该书第一章中的习惯1:主动积极。所选原文主要讲述主动积极的学生如何思考,如何行动,有何收获。原文包含课堂活动、领袖故事、练习、测试以及学生个人真实生活故事,还有漫画、名人名言、相关领域专家给出的学业技巧等。原文语言幽默、轻松,长难句较少。本翻译实践报告由四部分构成,分别是翻译任务描述,翻译过程描述,案例分析和总结。第一章讲述翻译任务背景、翻译任务特点和翻译任务需求。第二章是翻译过程,涵盖译前准备.:收集相关资料、对文本特征进行分析,对翻译理论基础进行介绍;翻译中对重难点的处理:修辞翻译和习语翻译以及翻译之后的审读与修订。第三章基于翻译实践案例,译者选取纽马克交际翻译作为理论指导,通过案例分析阐释交际翻译在修辞翻译和习语翻译中的运用。译者利用直译、增译、省译、转译等方法处理明喻、暗喻、排比等修辞翻译;利用意译来处理习语翻译。第四章从主要发现、局限和建议三方面对本次翻译实践进行总结。通过此次翻译实践,译者加深了对7个习惯的理解,探究了信息型和呼唤型文本中修辞翻译和习语翻译的策略和技巧,为以后的翻译实践积累了经验。
其他文献
盐岩具有良好的蠕变性能、低孔隙率以及损伤自我恢复等优点,被公认为是能源储存的理想介质。我国的盐岩矿床主要呈层状结构分布,在变形和力学性能方面不同于国外均质巨厚的盐
随着燃料电池技术的发展,生产出一种能够用于燃料电池的超低硫柴油(S含量
伴随着人类历史的发展和科学技术的进步,射电望远镜观测技术的进步强有力地促进了天文学的发展,并成为其发展的主要动力之一。望远镜结构的反射表面积是射电望远镜性能的重要指标之一,口径尺寸更大的射电望远镜可以观测到更多和更远的天体。世界上目前已建成的最大口径全可动射电望远镜是美国2000年建成的绿岸射电望远镜(GBT,口径100×110m),现阶段我国最大口径的全可动射电望远镜是上海天文台建造的65米口径
维珍航空是继英国航空公司之后的第二大国际航空公司,传奇性的创始人理查德布兰森引领了该航空公司风趣、幽默且勇于创新的企业文化。公司的经营目标是为所有乘客提供高品质
随着科学技术的发展和计算机计算能力的不断提高相辅相成,现如今超高维数据出现在我们多个研究领域中。在自然科学,人类基因等研究问题中,巨大的数据量以及其相应增加的计算难度都为研究者们带来了困难。在超高维数据情况下只有少数的协变量与响应变量具有相关性。超高维数据分析的基础是从数据中找出重要的变量,从而能对超高维数据进行建模。经过多年研究,现在多用的策略是建立一个两阶段特征选择过程,第一阶段使用计算效率较
在住宅精装修项目的施工成本当中,精装修原材料的成本所占的比重在60%左右,因此,通过降低原材料的成本是增加企业利润的重要途径。本文将以屋牛电商为例,对家装电商的物料供
磷石膏是湿法生产磷酸或磷肥时排放的一种工业固体废弃物。目前国内外主要采用二水法生产磷酸或磷肥,每生产1吨P2O5排放4.5~5.5吨磷石膏。而目前磷石膏综合利用率不到20%,主要
“天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”~((1))家庭是构成社会的基本组织,是社会的细胞,家不齐则国难治。重视家庭、注重家风是中华民族自古以来的优良传统。家风会影响到党风、政风,会影响到整个社会的风气,更关系到中华民族的生存与发展。习近平总书记高度重视家风建设,党的十八大以来,习近平总书记关于家庭、家风作出了很多重要论述,他在诸多场合的讲话中总是不断强调家庭、家风的重要性,谈论如何构建和谐家庭
公路边坡是公路的重要结构设施,其稳定性关系到人民群众的生命和财产安全,尤其是对山区公路网在不利季节情况下发挥网络效应和规模效应有着重要的影响作用。随着我国公路建设