论文部分内容阅读
所谓“特殊句式”,是相对于一般句式而言的,即在句法、语义、语用三个平面上都具有一定的特殊性的句式。在对外汉语教学中其独特性更凸显出来,也成为对外汉语教学的重点和难点之一。尤其是从留学生作文情况来看,往往会出现诸多使用上的偏误,这也自然应当成为对外汉语教学的重点和难点,也是对外汉语教学研究的重点。本文基于北京语言大学HSK留学生动态作文语料库和以韩国、日本留学生为主的20万字规模的留学生作文语料库的分析,通过对汉语比较句、被动句的偏误研究和对外汉语教学策略研究,具体探讨特殊句式在对外汉语教学应采取的教学策略。本文共分四章。第一章为绪论。重点介绍本文的选题缘起,我们选择以偏误率较高的比较句和被动句为例,探讨特殊句式的对外汉语教学策略。然后,对目前学界对特殊句式,尤其对比较句和被动句本体的研究和对外汉语教学研究的成果进行述评,厘清该研究的研究现状、研究趋势、研究资料和研究方法。后二者首先介绍了我们所选择的北京语言大学HSK留学生动态作文语料库和以韩国、日本留学生为主的20万字规模的留学生作文语料库的概况,及其选择的原因。然后,阐述本文的研究方法,包括语料库研究法、中介语理论、对比分析法等等。第二章为对外汉语比较句偏误与教学策略研究。首先对其正确句的分类考察,分析了等比、差比、限比三种不同比较句式的使用频率,然后考察了其偏误句的各种类型以及这些类型的偏误情况,进一步从语际迁移、语内迁移、学习策略、教学偏误等四个方面考察其偏误原因,提出了教学策略。在分级教学上,应当先学等比句和差比句,最后学限比句。在练习过程中,应当加强“比”字句之间的辨析练习,同时注重学习者作文的分析与指导。在对不同母语的学生展开教学时,特别关注将有关比较句的固定构式,如介宾结构的组成、介宾结构的位置,和学生的母语对比教学,以强化教学效果。第三章为对外汉语被动句偏误与教学策略研究。首先对其正确句分类探讨,特别是有标志的被动句的分类探讨,分析其使用频率和正确率,然后考察偏误句的类型及其偏误率,进一步从语际迁移、语内迁移、学习策略、教学偏误等四个方面考察其偏误原因,提出了教学策略。在分级教学上,按照典型的被字句、其他有标志的被动句、无标志的被动句,由易到难的教学方法。在联系过程中,在重视主动句与被动句变化练习的同时,应当精选练习材料,特别注重“把”字句和“被”字句之间的变换,同时也加强作文练习和指导。在对不同母语的学生展开教学时,关注母语负迁移导致的“被”字句的过度泛化、错序偏误等问题,合理利用母语正迁移,提高教学效率。第四章为结语,对比较句和被动句的偏误情况和教学策略进行总结。对外汉语教学是面向以成年人为主的学生的第二语言教学,与传统的现代汉语教学在教学内容、教学方法等等各个方面都有诸多的不同点,尤其是特殊句式的教学更具有复杂性,既要根据汉语句式的特点和难易程度进行分级,又要对不同母语的学生的偏误情况具体分析,才能提高教学效率和教学效果。