概念隐喻理论视角下《围城》法译本中隐喻翻译之分析

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:chairsszj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻的研究距今已有两千多年历史,传统的隐喻理论仅将隐喻看作一种修辞手段,而20世纪末Lakoff和Johnson1两位学者所提出的概念隐喻理论打破了这一桎梏。他们认为,隐喻不仅是一种语言现象,更是人类普遍的认知手段和思维方式。自此,隐喻研究向更广阔的认知语言学的层面拓展。伴随隐喻学研究的不断发展,隐喻翻译的研究也应推陈出新。译者不仅需要考量源语言和目标语言两者语言层面上的差异,更需要解码人们认知理解上的异同,以寻求合适的策略达到译文之最佳。本文选取中国近代文学当中不可多得的佳作《围城》之法译本作为研究文本,探讨文学作品中隐喻的翻译方法。《围城》一书的特色之一是钱钟书先生运用了大量具有讽刺、幽默意味的隐喻,并以其中西融通的学识创造出数量众多的新式隐喻,兼具东方风采与西方特色。本文运用概念隐喻理论,着重探讨文学中隐喻的翻译策略,旨在从认知语言学的角度来解析如何将隐喻这一特殊的文学表达手法以更好的方式翻译至目标语言,使目标语读者能更加深切地体味到中国文学之美感与精妙。
其他文献
不安全态度会导致不安全行为,转变不安全态度是预防事故发生的重要途径之一。将安全态度定义为人对所在社会组织中不安全因素、安全状态及其保障措施所具有的认知、情感倾向
目前,大部分无人机集群的研究均缺少无人机之间的通信,导致飞机在密集的集群控制中容易发生碰撞。针对此现象,对Mission Planner地面站的集群控制模块进行研究,改进并完善了
目的 探讨吞咽干预护理对脑血管意外行气管切开术患者吞咽功能的恢复效果。方法 2013年12月至2015年12月收治脑血管意外行气管切开术50例,按护理方法分为观察组和对照组,各25
通过"水稻-西红花"水旱轮作,能提高西红花的产量和种植效益。为促进该轮作模式的进一步推广应用,从水稻品种选择、种植方式、水浆管理、施肥方法、病虫害防治等环节,总结了水
社会群体的频繁接触和语言变异现象,应该是我国语言研究的重要课题,其研究成果无论对语言关系还是对民族关系的研究都具有重要的理论价值和实践意义。本文根据在延边地区进行实
医院感染性疾病在老年患者中尤为突出,为了解老年患者医院感染发病状况及易感因素,现对我院2003年1月~2003年12月住院的60岁以上老年患者,按诊断标准[1]诊断为医院感染77例进
无论是反倾销还是应对反倾销都离不开成本与价格的比较,成本的核算以及价格的制定均属于会计的范畴。从这个意义上来说,会计理应成为发起和应对反倾销不可或缺的重要支持力量
上海交通大学医学院细胞分化与凋亡教育部重点实验室唐玉杰课题组与美国斯坦福大学医学院Michelle Monje实验室合作完成了题为“Transcriptional dependencies in diffuse in