解构主义视角下的翻译

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuexuexuehehehe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪及本世纪初,对翻译学科来说,具有特别重大的意义,因为正是在20世纪,尤其是60年代以来,翻译研究向系统、科学的方向迈出了决定性的一步,翻译学科不断发展,在与其相关的学科群中地位日渐提高。新的翻译理论不断涌出,其中源于法国的解构主义哲学思潮从上世纪80年代末90年代初在西方翻译理论界的影响日益扩大,并对传统翻译理论产生了巨大的冲击。本文通过对解构主义及其翻译理论的探讨,澄清了人们对于这一思潮的误解,阐释了解构主义给翻译领域带来的巨大变革,特别是在确立译者主体性和翻译批评标准方面的重要意义,并界定了这一哲学思潮在翻译领域的适用范围和局限性。 第一章首先回顾了逻格斯中心主义及其对传统翻译理论的影响。在逻格斯中心主义影响下,翻译处于从属地位,译者也只是忠实地传递原文信息,是一种“隐身”的媒介。解构主义是对逻格斯中心主义的反叛,该哲学观点用批判继承的眼光来看待逻格斯中心主义。自20世纪80年代起,解构主义理论被引入翻译研究,其代表人物是德里达、德曼和韦努蒂。他们对传统的翻译理论提出了新的挑战并为翻译研究提供了新的视角。本章后一部分介绍了解构主义的起源和概念,并讨论了解构主义理论中与翻译关系极为密切的概念—延异和散播。 第二章阐述了解构主义视角下的翻译。“语言”与“文本”是翻译研究中的两个重要概念。本章首先阐述了德里达的语言观和文本观:语言的本质寓于不确定性、游移性和模糊性;文本并没有唯一的、一成不变的意义,它是无限开放的,每次解构都出新意,并且这种新意相互交织,互为文本。本章后一部分在解构主义语言观和文本观的基础上讨论了翻译和解构主义的密切关系、解构主义思想指导下的翻译“理论”和解构主义主要代表人物的翻译观。 第三章和第四章讨论了解构主义哲学在翻译领域的实际应用。第三章探讨了在解构主义哲学观指导下译者主体性地位的确立,并在本章最后进行了个案研究。通过对不同译文的比较,阐释了翻译过程离不开译者主体性和创造性的发挥,讨论了译者主体性地位的确立对于翻译研究及实践的重要意义。
其他文献
<正>淮安市计量所将打造"互联网+"计量公共服务平台,为企业与社会公众提供全面和完善的计量管理信息化和检测服务,解决企业计量管理信息化差异大、管理能力弱等问题,同时通过
随着我国高等学校教育招生不断扩张,教育经费投入的不断加大,高等学校的教育成本效率分析已经逐渐受到我国学术界以及各高校的重视。同时多所高校也开始展开了本校的绩效评价
<正>鸡减蛋综合症(EDS-76)是由腺病毒(FowlAdenovirus)引起的一种病毒性传染病。其主要特征是产蛋量骤然下降、蛋壳异常、蛋体畸形、蛋质低劣。该病近年来发生较多而且是较
让各位久等了!年度巨献!大师亲授!埃德加·沙因(Edgar H.Schein),美国麻省理工大学斯隆商学院终身荣誉教授。1947年毕业于芝加哥大学教育系,1949年在斯坦福大学取得社会心理
<正>精益求精抓质量建设,精准施策补质量短板,精督细查促质量提高,推动基层党建工作全面进步、全面过硬以绣花功夫落细落小落实,以工匠精神创造基层党建"精品",追求优质、品
国内外学者围绕委婉语进行了多学科、多角度的探讨和阐释。从传统的修辞学到现代语言学,从修辞角度、语义角度、语用角度到社会心理角度,都取得了很多成果。直到目前,还没有人从
对58个南美藜品种(系)在西藏林芝地区的生物学特性进行了系统观察,根据生育期及对水分的需求,将试材分成3大类型:Ⅰ.早熟干旱型,Ⅱ.中熟灌溉型,Ⅲ.晚熟河谷型。所有参试材料在西藏都能正常
财务绩效的优劣是影响社会公众投资决策的关键,也是公司内部衡量经营业绩、改进企业管理、制定经营战略的依据。医药制造行业作为国民经济的一个重要行业,不仅关系到人民的生
在当今社会中企业面临着前所未有的竞争和挑战,为了实现利润最大化的目标争取竞争优势,商业企业会尽最大的努力降低成本,从而提高运作效率。比如全球化采购、生产和销售,采用
当前,不管是国内,还是国外,社区护理的重要性逐渐凸显出来,社区护理教育的地位也随之提升。本文以国内外的社区护理教育为研究对象,从学历、岗位资质、课程设置、教学机构设