《玩转公众演讲》模拟英汉同传口译报告

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iamformywish
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本项目选自演说家大卫·尼希尔的节目—《玩转公众演讲》,并对其进行了英汉同声传译模拟口译。公众演讲的特点是使用讽刺性语言传达诙谐与幽默的效果。言语反讽中的信息错位使得译员在同传过程中难以传达讽刺的效果,具体难点包括:(1)加工中的参照不对等;(2)产出中的明示不相称。在对言语反讽进行同传的过程中,译员最重要的任务是在双语系统中实现反讽意图的转换。回声提示理论认为,译员可以通过以下两种方式完成反讽效果的传递:即时突显义提示和情感子集识解。鉴于这一理论,译员提出以下策略来处理言语反讽中的信息错位:(1)根据听众的心理词库进行凸显含义提及;(2)基于演讲人的情感连续体进行意图启示。本报告表明,基于回声提示理论具有很强的实用性。使用上述策略能够有效处理同传中的信息错位,保证译语的流畅性。此外,本报告为在口译中处理其他修辞性语言提供了思路,为今后的同声传译口译实践提供了有益的指导和借鉴。
其他文献
兔巴氏杆菌病是由多杀性巴氏杆菌引起的,以出血性败血症为特征的一种急性接触性传染病.可经消化道和呼吸道感染,亦可通过吸血昆虫或创伤而感染本病.
用人用仁,民乐无穷;用人不仁,民怒沸腾.
受城镇化和现代化的影响,郫都区乡村传统的小农生产和生活方式逐渐分离,越来越多的人远离传统的依赖于土地的生产和生活,乡村的内聚力也被城镇化不断冲击,导致乡村公共生活不断式微。同时公共生活的衰退也削弱了乡村社会的凝聚力和活力,曾经“出入相友,守望相助”的美好场景逐渐成为了村民心中的记忆,传统的乡村公共空间不断走向衰败。从设计的层面来讲,“人”才是空间中的核心,因此探讨基于“人”乡村公共空间更新路径显得
本报告基于对2018年9月凤凰卫视播出的热门每周脱口秀《笑逐言开》的两期节目进行模拟汉英同传。在完成对该材料模拟同传后,笔者发现最大的难点在于该语料含有大量的文化幽默,而要为目的语听众创造同样或类似的幽默效果就有必要在同传过程中为他们的图式建立文化幽默的最佳关联。鉴于此,笔者决定将该主要困难分为两类:(1)在文化幽默处理中提供最优明示关联图式的困难;(2)在文化幽默处理中提供最优推理关联图式的困难
党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央围绕国内外新形势、新问题,强烈要求进一步创新深化思想认识,并提出了一系列新思路、新想法、新论点以及思想建设的新内涵。党
本文共分成四部分第一部分为本文的引言,主要介绍了椭圆偏微分方程水平集几何性质研究的发展及研究成果,接着又介绍了本文中所做的工作,即在二维和三维情形之下讨论了一类具
本论文指出了目前我国不同高校艺术设计类学生习作中具有的共性与存在的差异,找出了差异中不足点出现的主要原因,并用基础课“立体构成”教学为例,详细论述了有效改进不足点