【摘 要】
:
随着各个国家之间文化交流的深化以及经济发展全球化的扩大,近年来越来越多的西方电影电视剧等被引进中国。其中,大量的美剧在中国赢得了广大观众的追捧和喜爱。在这种情形之
论文部分内容阅读
随着各个国家之间文化交流的深化以及经济发展全球化的扩大,近年来越来越多的西方电影电视剧等被引进中国。其中,大量的美剧在中国赢得了广大观众的追捧和喜爱。在这种情形之下,美剧字幕翻译成为了一个越来越受关注的话题,许多优秀的字幕组逐渐涌现,他们为美剧翻译做出了重要贡献,同时也为字幕翻译研究提供了重要的素材。《绝望主妇》是美剧中的一部佳作。该剧以引人入胜的情节,特色鲜明的人物,以及幽默诙谐的语言吸引了大量的美国以及中国的观众。其中文字幕的翻译也成了译界越来越受关注的话题。许多学者从语言学以及文化的层面对其进行了研究。本文选取其中的隐喻作为研究对象,主要研究奈达功能对等理论指导下该剧中隐喻的翻译策略,功能对等的实现,以及因字幕翻译中时间与空间的限制导致的不足与局限。功能对等理论是尤金·奈达翻译理论的核心,是我国较早引进的翻译理论之一在翻译理论界产生了巨大的影响。功能对等理论指导下的翻译关注目的语读者的反应,而非语言形式的对等。该理论尝试使接受者能够在自己熟知的文化环境中理解译作,认为当目的语接受者对译作的反应与原作品接受者对原作的反应等效时,才是翻译最理想的状态。本文在研究中对于隐喻翻译策略的评价正是基于读者的反应。本文以《绝望主妇》中的隐喻翻译为例,探讨该剧中隐喻翻译的策略以及译文中功能对等的实现情况。本文主要分为三个部分:引言,正文以及结论。引言部分主要介绍了研究的目的,意义,方法,素材的收集,以及前人对于《绝望主妇》所作的研究。正文部分首先对奈达的功能对等理论以及隐喻相关概念和研究进行了阐述,之后结合功能对等理论分析了该剧中隐喻的翻译策略以及动态对等的实现。结论对全文的研究进行了总结概括,指出了由于客观条件所限,导致的研究的不足之处。
其他文献
近年来,随着信息化、全球化步伐的加快,企业中员工的工作压力越来越大,发生偏差工作行为的几率也越来越大。国内外不同的学者从不同的研究角度分别对工作压力和员工偏差工作行为
实验动画兴起于二十世纪20年代初期,“达达主义”和“超现实主义”,为实验动画的创作展示了全新的创造性思维。早期的动画短片晦涩而抽象,不受商业因素的制约,独立的、个体化
南京国民政府时期制定的法律是中国法律近代化的重要组成部分,中国的婚姻法也随之进入近代化的完成阶段。这一时期恰逢中国社会转型,社会秩序混乱不堪,在政治、经济、思想文
随着微博的产生与推广,其快速地成为了时下大学生群体中最受欢迎的网络平台,高校微博亚文化也由此应运而生。不容忽视的是,高校学生微博亚文化对于高校学生而言有着突出的作用,这
本文主要研究了20世纪美国学界的女真研究。美国的女真研究属于美国中国史研究的一部分。美国中国史研究分为以下几个时期:即汉学研究的开端,传教士史学,外交史学和专业史学阶段
甜菜碱是一种两性表面活性剂,具有良好的理化性状和稳定性,已经作为香料广泛应用于食品行业。甜菜碱盐酸盐(又称盐酸甜菜碱)无毒,无致突变性,己广泛用作饲料添加剂以及医药类
目的:探讨慢性肺源性心脏病(慢性肺心病)患者血清中缺氧诱导因子-1α (HIF-1α)、N-脑钠肽前体(NT-proBNP)的表达水平,以及二者与动脉血氧分压(PaO2)、肺动脉收缩压(PASP)的相
对钢包喂线技术进行了研究.喂线工艺的应用使鞍钢第三炼钢厂的炼钢工艺得到了多种优化,提高了合金的收得率,改善了钢的质量.
精益生产(Lean Production)是当今世界公认的,最科学、最具竞争力的生产方式之一。它的核心思想是通过实现准时生产,消除生产过程中的一切浪费,追求“尽善尽美”,达到增强企
目的:观察健脾益气中药方剂六君子汤加味治疗视频显示终端视疲劳(VDT视疲劳)的临床疗效,探讨六君子汤加味治疗VDT视疲劳的作用机理。方法:将50例视频显示终端视疲劳患者随机分为两