“老”和“老X”语义的汉英对比分析

来源 :湖北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:s8583527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经过查阅中国国家标准简体汉字字符集(GB2312-80),根据“老”字的使用频率,在最常用的汉字中排名112位。也正是因为“老”字在使用中的高频率以及其能够灵活多变地用其他汉字、词进行组构,历来学术界对“老”字的研究无论从深度和广度都已经达到一定的认知水平。总的来看,由于“老”字就其语义、语法而言是一个“怪”字:它既是形容词,又是副词,又是名词,还可用作词缀;它既表示年龄大、时间长,又可用于表达多种不同的感情色彩,所以众多学者对其语法化过程和语义色彩进行了深入研究,但同时又很少有文章将汉语中的“老”与英语中的“old”进行比较分析,所以我希望本文能够在总结“老”字语法、语用的基础上再进行一些汉英对比方面的探索和研究。主要内容:本文共分为五章,通过阅读和收集整理前辈学者对于“老X”类汉语词的分析和研究,将“老X”结构进行归类整理并作为研究对象,主要从以下几个方面入手,多角度研究“老X”结构。第一部分为引言部分,对研究对象进行鉴定,总结现阶段的研究现状,表明本文选题的目的,阐述本文的研究方法,确定本文的研究范围,限定本文的语料来源。第二部分对“老”字进行分类整理及类别考察,分别考察“老”作为实词、虚词以及词缀时的语义、语用效果。其中,作实词使用时主要为形容词,作虚词使用时又可细分为时间副词和程度副词两大类,作词缀时则主要考察作为前缀时的情况;第三部分通过共时分析,系统地将汉语中的“老”与英语中的“old”各个义项进行一一对比,找出异同点,并从汉英语对比理论中关于汉英文字、汉英语言心理等方面情况对比的基础上,进行举例分析,指出英汉互译时应当注意的几个问题;第四部分通过历时分析,考察研究“老X”结构的在近、现代汉语时期的发展变化以及新时期“老X”结构的新用法,总结老缀从最初沿用至今的用法;第五部分结语,对全文进行概括和总结,同时指出本文的不足之处和今后的努力方向。
其他文献
企业资源扩张和扩大企业经济规模必然产生巨大的资金需求,因此,增强融资的主动性。研究融资环境,拓宽渠道,多方融资,解决资金筹措问题,从资金和管理上支持企业的扩张。本文对影响企
目的对颈椎病合并糖尿病手术患者术前进行个性化护理,寻找最适合的护理方法。方法在术前对患者进行相关知识宣传、训练工作准备,帮助减少对手术的抗拒感,增加其信心,术后及时
目前,关于影像信息量的研究大多是注重信息量的计算模型,很少涉及空间分辨率与信息量之间的定量关系。为了对不同空间分辨率的遥感影像进行定量化评定,以信息论和模糊数学为理论基础,信息熵为测度,通过计算不同空间分辨率水平的全色影像和多光谱影像的信息量,对信息量与空间分辨率的关系进行直接量化模拟。结果表明,影像信息量随着空间分辨率的降低呈指数降低,空间分辨率在原影像基础上每增加一倍,影像信息量相应增加3~5
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国当代文学学作为一门新学科,经过当代文学教学工作者和研究工作者的共同努力,现已得到社会的普遍承认。回想起当代文学学科所走过的道路,是一条坎坷的路。记得最先给新中
目的探讨天麻钩藤饮对自发性高血压大鼠血压和血管内皮损伤修复的影响。方法将50只自发性高血压大鼠分为模型组、西药组[依那普利3mg/(kg·d)]、中药低剂量组[1.0mL/(100
学术著作不同于文学作品或通俗读物,它是一种研究性文本。其在传播,发展和创新学术文化方面都有着深远的影响。学术著作的翻译将有利于推动国际学术的交流。近年来,越来越多
目的 :探讨慢性阻塞性肺病 (COPD)患者症状限制性运动后气体交换的恢复和呼吸方式改变与吸氧对它们的影响。方法 :COPD患者 14例分别于吸氧前后 ,作症状限制性运动负荷试验。