《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词与现代汉语词汇的比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lianghaiyanps3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词与现代汉语词汇作为比较对象。该目录收录了5965条词汇,分为ABC三级。这些词汇是韩国现行的最常用词汇。汉字词本身来自中国,但是传入韩国已达2000多年,已经同化到韩国语中。这些已经同化到韩语中的汉字词叫做韩国语汉字词。在汉字词同化到韩国语的过程中,因为很多原因,大多数汉字词其本身的意义和用法已经消失了,所以现在与过去的意义和用法相差很大。前人也有过这种对中韩词汇的比较研究,但是随着现代社会的快速发展,词汇也不断变化。从这一点出发,本论文对现行韩国最常用词汇与现代汉语词汇从形式和意义角度进行了全面系统的比较研究。本论文主要内容包括四个部分:第一部分:引言。论述本课题的研究对象和研究现状,本课题研究的意义和创新点。第二部分:韩国语中的汉字词汇。在这部分中考察了韩国汉字词的定义和来源。本论文把韩国语汉字词的来源分成三个方面来考察:源于中国的韩国语汉字词、源于日本的韩国汉字词、韩国自己创制的汉字和汉字词。源于中国的韩国语汉字词再分为三类:通过中国文献被引入到韩国语词汇、源于中国传入的佛经的词汇、受中国白话文影响的词汇。第三部分:《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词与现代汉语词汇的分析比较。本部分以定量定性的方法,首先分析《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词比例和特点。将韩国语汉字词大体上分成两类研究:完全以汉字构成的词和部分以汉字构成的词。然后再将完全以汉字构成的词分成三类:同义词、异义词和意义有同有异词。并进一步将部分以汉字构成的词再分成词义完全相同的部分汉字词和词义相同词性不同的部分汉字词。最后探求同义词、异义词、意义有同有异词产生的原因及特点、中韩词义相同的部分汉字词产生的原因及特点。第四部分:结论。陈述汉字词的特点及本论文的不足之处。
其他文献
本文采用社会学新制度主义组织分析的理论框架,强调外部制度环境(国家和资本市场)在塑造大公司内部结构和战略中的作用,尤其是权力和合法性在组织变革中的关键角色。基于676
近年来分子遗传学的发展硕果累累并且影响广泛。很多大型社会调查项目已经开始收集有关分子遗传的信息,同时一些社会学家对基因和环境之间相互作用的研究也已经取得了突破性
质量是企业赖以生存的基础,也是企业的核心竞争力之一。企业要在市场经济下获得竞争优势,求得生存和发展,就必须在产品生产过程中实施严格有效的质量控制。随着市场对质量的
目的:研究头颈部血管化组织瓣移植手术中各种局部并发症的危险因素相关性的大小,用以指导临床的监测及护理。方法:收集2003年1月—2008年12月由我科完成重建手术123例,对病历
近年来,在我国许多报纸、电视等媒体上,关于残疾人艰难创业的故事越来越多。这一现象从一个方面表明,残疾人创业已成为社会各界广泛关注的社会现象。国内外对残疾人的研究比
目的:龙脑樟Cinnamomum camphora (L.) Presl为亚热带常绿阔叶乔木,其枝叶是提取天然冰片的最佳植物资源。是属于樟树中的一个稳定的化学类型—-龙脑型樟树。龙脑樟中所含的天
随着城市社会和经济的高速发展,大规模群体活动变得日益频繁。尤其是近年来,随着体育赛事、娱乐活动和各类展会等公共活动在规模和数量上的扩大,群体安全监控问题正成为相关部门
通过分析加热炉对流室炉管积灰的形成、种类、影响,比较蒸汽吹灰与激波吹灰器的工作原理和特点,总结出激波吹灰器的应用,大大提高了某公司第三套常、减压蒸馏装置加热炉去除积灰
介绍了惠州炼油分公司两台燃油燃气锅炉所用激波吹灰器的工作原理和激波的形成,并运用数值模拟软件FLUENT分析了激波在管束和炉内的传播方式,从而得出激波吹灰器可有效的应用
运用文献资料法和专家访谈法,对足球德比文化的现象与内涵、形成因素及其特征、形成的理论解释进行了研究。指出,德比现象与内涵都随社会变化得到延展,现象上从最初的地理对