关于《话说图们江》韩汉翻译的实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong588
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
图们江是我国中国东北地区的一条长河,发源于长白山天池。同每个充满历史文化积淀的历史中人类生活繁荣昌盛的河流一样,图们江也曾充满着光辉灿烂的文化,无数的文明古国在此建立,至今仍保留着许多古代文明的遗迹。图们江流域不仅仅是中国的一个历史部分,同时是中国、朝鲜、日本都有交集的土地,因此通过对图们江流域文明与文化的发掘,不但能够对我国的古代文化有良好的补充,还能通过历史中的国际关系有一个更为全面的了解和借鉴。本报告讨论的是《话说图们江》韩汉翻译项目,全书总共分上、中、下,三册,通过对中国历史中残留的有关于图们江流域的历史文献与日本、朝鲜国等流传于民间的历史文献重新整理,希冀图们江的历史的繁荣与文明不被历史忘却。本书目前尚无中文译本。笔者负责上册第九章到第十二章部分以及中册第四章和第五章。笔者负责原文部分90,424字,中文译文字数为50,366字。在翻译前笔者通过了解作品的相关信息,并且阅读了大量平行文本。为了更好地把握作品的语言风格,在翻译前查找了大量的资料、史料。由于韩语与汉语在词汇、语法、语序、表达习惯等多方面存在很多差异,因此笔者在译文中采用了直译、意译、分意法、合译法、转换法等多种翻译方式和翻译技巧结合运用,将原文更加准确地翻译。并且对翻译过程中所遇到的翻译难点进行了案列分析。本报告表明,翻译中要活用翻译技巧,运用双语基础完成言语转换,并且对翻译中涉及的部分进行理解。
其他文献
目的建立和完善农村医疗保障制度,是农村发展的一项基础性工作。农村医疗保障制度的建立,有利于减轻农民的医疗负担,缓解农民因病致贫的问题,从根本上切断病贫循环的链条,是
在建筑工程的施工中,最为重要的一大问题便是造价预算的控制,一旦超预算不仅会导致工程造价的失控,严重的还会影响整个工程的投资效益。本文首先分析了建筑工程造价预算控制
目前,国内对于美国少数族裔文学的翻译研究,多为华裔文学与非裔文学,鲜少提及加勒比海裔文学。《跨越文化,致读者之书》是由希娜?吉莱斯皮和罗伯特?辛格尔顿合编的一本全英文
垃圾围城是社会急需解决的问题,分类回收是解决难题的根本方法,但在广州,开展了10年的垃圾分类工作面临诸多严峻的现实问题。如今,互联网+分类回收是新突破口。互联网+回收(O
儿童重症监护病房(intensive care unit,ICU)内的患儿病情多复杂、严重,通常需通过机械通气以维持换气、通气等功能,虽可有效挽救生命,但也存在不同程度的并发症[1]。呼吸机
随着信息时代的到来,人们对计算机技术的发展也越来越重视,国外的计算机技术发展日新月异,作为了解国外先进计算机技术发展的桥梁,计算机技术资料的英汉翻译领域也开始蓬勃发
变性梯度凝胶电泳(Denatured Gradient GelElectrophoresis,DGGE)技术是一种能将大小相同而序列不同的DNA分子分离的分子生物学技术,无需经过传统培养方法,便能分析环境和人