论文部分内容阅读
本文是比较文学意义上的接受学个案研究。文章首先详尽而客观地描述从1917到2000年中国(主要是中国大陆)读者对《简·爱》的阐释和接受,然后探讨形成这一接受史的中国社会的与历史的等各种因素及其作用、地位及相互关系。该接受史可分为两个有机的组成部分:普通读者的接受及学者的阐释。前者较稳定,后者则带有明显的时代烙印。在普通读者看来,《简·爱》是一部引人入胜、感人至深的爱情故事,同时还因其女主人公对社会不公和偏见义无反顾的不懈抗争而给人鼓舞和启迪。普通读者对该小说的喜爱是一贯的,尤其是二十世纪八十年代中后期,中国读者中曾掀起过一股《简·爱》热潮。九十年代,几项民意测验显示,它仍然是读者最喜爱的外国文学作品之一。为普通读者津津乐道的爱情、反抗性、妇女解放等方面也始终是学界关注最多的论题。纵观文学批评家们的评论,可以发现他们的评介与其所处的时代有密切联系。该小说最初的评介主要强调其作者为女性以及作品的“写实”特征。最早的译本于1935年和1936分别问世,为《简·爱》在中国广泛阅读提供可能。