论文部分内容阅读
本次所选取的翻译材料为新闻传播学论文Media Effects:Theory and Research(《媒介效果:理论与研究》)。该评论不仅总结出了传播效果的五大特点并分别列举了相应的实证,也分析了当今新媒体环境下的传播效果,系统而又全面地对媒介效果理论的研究做了总结和展望。译者选取了主谓与偏正结构、when引导从句以及分隔结构的翻译作为案例展开分析,并归纳出了不同问题的特点,并根据纽马克信息型文本的翻译策略得出了相应的解决办法。对本次翻译实践进行了总结。笔者希望能对日后同一类型文本或题材的翻译提供借鉴和参考价值。