语言顺应策略下可持续发展国际会议英汉交替传译实践报告

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tigernone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为沟通国际合作、交流的桥梁和重要途径,会议口译愈发受到人们重视。但国际会议口译专业性强,句子结构紧凑复杂,口译时易产生语义错误、逻辑不清和表达不畅等语言问题,给译员带来不少困难。维索尔伦认为,语言的使用是指在不同意识下为顺应交际需要而不断做出选择的行为。尤其在口译过程中,语言的意义往往追随语言环境发生变化,译者顺应的意识程度更加决定了语言的选择。本文遂以2019年可持续发展国际会议为语料进行模拟交替传译,语言风格严谨正式,语料内容丰富,涉及教育、气候、企业可持续发展等诸多方面。作者采用例证的方法,试从词汇、句法、审美三个层面探讨语言顺应策略在国际会议中的具体应用,并分析口译过程中所遇到的语言结构问题,以期为此类翻译活动提供帮助和启发。
其他文献
全面深化课程改革,将培养学生核心素养作为基础教育课程改革的新目标。“深度学习”作为培养核心素养的重要途经,是近几年学者和专家研究的热点话题,但围绕物理教学的研究甚少。对于教师们来说如何开发新的教学设计模式?如何让教师在教学过程中重视学生高阶思维的发展?并且如何在课堂实践中促进学生的深度学习?这些问题的解决对于培养学生的核心素养具有重要的意义。本研究利用文献研究法和调查研究法,从课堂的教学设计角度出
结合具体拾音案例对古典音乐的三维声拾音技术进行梳理总结,探讨阵列选择、传声器指向性、上层传声器使用等问题,并指出目前的研究不足和未来的研究方向。
党的十八大以来区域协调发展战略深入推进,在“两个一百年”奋斗目标的历史交汇期,扎实推动共同富裕已成为我国在新发展阶段的重大战略部署。实施区域协调发展战略是适应我国社会主要矛盾变化的内在要求,是加快共同富裕建设的必由之路,是提升发展平衡性、协调性、包容性的有效途径。在全面开启“十四五”新征程之际,要大力加强浙江共同富裕示范区建设,构建高质量发展格局,逐步完善以人民为中心的区域协调发展政策,为全体人民
伴随着城镇化建设连续不断的快速推进以及机动车保有辆的日益增加,城市交通堵塞问题形势严峻。公交网络作为城市交通的重要组成部分,面临着线网整体规模持续提升,乘客出行需求趋向多元化等诸多考验。现阶段,数字化管理技术不断完善,多源数据获取与分析技术也得到进一步提升。因此,采用多源数据分析客流需求,对公交线网进行合理布局具有学术意义和应用价值。研究进行了以下工作:(1)探讨多源数据间映射关系,建立30m半径
证据推理与模型认知是化学学科核心素养的重要内容,是当前高中化学教学中培养学生主要能力的目标之一。但客观上而言,这一能力素养的提高具有一定难度,并非一蹴而就的。基于这一背景,本文展开了关于证据推理与模型认知的探究,通过分析该素养的具体内涵、当前该素养的提升困境,给出了该素养的提升路径,旨在进一步促进学生综合能力的提升。
化学知识学习是培养学生化学学科核心素养的重要载体,化学教学是落实化学课程目标、引导学生达成化学学业质量标准的基本途径。特别是实验教学,在通过探究学习获取新知识的同时,注重培养学生实验探究能力,建立观点、证据和结论之间的逻辑关系,构建认知模型,实现"证据推理与模型认知"核心素养的培养。
随着中华民族优秀传统文化的兴起,人们对中式元素的喜爱程度也与日俱增,富有东方神韵与中国特色的文化元素也悄然渗透至现代园林设计中,并与现代造园技法、审美语境及文化需求相契合,形成一种新的设计风格,即新中式风格。以新中式文化元素的内涵为研究起点,简要论述现代园林设计中新中式文化元素兴起的背景,重点从空间组织、空间安排、构景手法、色彩搭配、花木配置、造景特色等六大方面,探究现代园林景观设计中新中式文化元