功能主义指导下的汉语文化负载词的英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:mkkkj2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展和各国文化交流的深入,翻译中的文化问题越来越受到翻译研究的重视。翻译不仅仅是不同语言间的转换,更是不同文化之间信息的交流。中国作为一个有着辉煌的历史和丰富文化遗产的国家,中国的汉语中自然拥有大量的文化负载词,这些文化负载词最直接地反应了中国文化的个性特点。但是,它们却给跨文化交流和汉英翻译带来了困难。因此,探讨这些文化负载词及其翻译有着重要的现实意义。如何更好地翻译文化负载词已经成为了翻译研究的焦点之一。以前的研究主要集中在翻译策略,讨论哪种方法更可取。功能翻译理论强调文本类型的划分和对译文功能的分析,允许对类型和目的不同的文本采用不同的翻译策略,这对文化负载词的翻译研究有一定的指导意义。本论文从德国功能理论的角度研究了汉语文化负载词的英译,旨在探讨汉语文化负载词合适的翻译策略。本论文分为五个部分。第一部分介绍了研究背景和必要性。论文第二部分是文献综述。它简要回顾了功能翻译理论的发展并详细阐述了功能翻译理论的主要内容。同时讨论了德国功能主义的意义及其在汉语文化负载词翻译上的适用性。第三部分首先探讨了语言,文化和翻译之间的关系。它指出翻译是双语活动,更重要的它还是一种两种文化之间的交流活动。在分析了许多学者提出的对文化负载词的不同诠释后,本文给汉语文化负载词的定义和分类作了详细的论述。本章最后还详细阐述了对汉语文化负载词翻译的研究意义及其可译性。第四部分是本文的主体部分。本章详细讨论了目前在汉语文化负载词翻译时常见的问题和在翻译过程中所应采取的原则。作者也深入研究了汉语文化负载词翻译时所应考虑的因素。最后详细地探讨了在进行汉语文化负载词英译时,可以应用的基于功能翻译理论的翻译策略和方法。最后是本论文的结论部分。作者在这部分中对全文作了简要的概述,指出本文主要研究成果、研究意义和不足之处。
其他文献
本文通过对江苏地级市面板数据的分析,提出城乡收入差距的变动趋势在数学意义上具有库兹涅茨曲线的特征,但下降阶段还不能确证,其内部三大区域收敛有较大区别。外商直接投资
从多尺度修补的角度出发,研究基于小波域的MRF样本修补技术,以有效恢复大面积破损区的纹理和结构信息。在深入比较各种小波变换的基础上,探讨基于双树复小波域和轮廓波域的MR
基于2006年农村企业调查数据,本文构建了农村企业对农村经济发展贡献的评价指标体系,对样本企业进行了评估,并对若干影响因素进行了实证研究。分析结果表明,规模假说、相关类
<正> 2003年11月1日,第15次全军院校会议在北京召开。会议完善了依托普通高等教育多渠道培养生长干部的教育体制,促使数十所承担学历教育、培养生长干部的军事院校逐渐"转型"
研究比较HPD100、D101、DM130、AB-8、DA201-C和DA201-CⅡ型大孔吸附树脂对酱油的脱色率以及脱色后酱油的总酸(TA)、氨基酸态氮(AAN)含量的变化。结果表明,DA201-CⅡ型树脂对
<正> 政治建军是否只囿于我军?这是近代军事史上必须弄清的问题。我认为,近代(1840—1949)社会产生的军队,较之古代历史的任何一个时期,都更加突出了从政治上建设军队的地位
培养学生的创造性思维是英语教学中的一项重要任务,然而如何在英语课堂中对学生进行思维上的引导和锻炼却是让教师感到焦头烂额的一件事情。本文中,笔者将德·博诺的"六顶思
<正>一直都认为"匠人""匠心"源于传统工艺,比如扬州著名的玉石雕刻、鲁班传承的木匠工艺等,汽车圈中的"匠人"师承何处,一直在寻找。后来细细品味了工匠精神后,发现汽车制造业
较为详细地分析了分枝定界法的算法特征和过程,讨论了以该算法求解具体优化问题时所要采取的算法策略。笔者结合简单、具体的例子说明了上述过程,并且也说明了在实际应用该算
地下水环境中的污染物运移机理对深部地下工程及地下水污染防治、放射性核废料的地质处置等有着重要的指导意义。然而由于地下水环境的复杂性,导致其中溶质运移也十分复杂,所以