论文部分内容阅读
语言是人与人之间最主要的沟通手段之一。随着现代文明社会的不断发展,语言也在不断变化发展,语言的重要组成部分词汇也是如此。但是考虑到人类记忆力的有限性,不断的创造新词是不现实的,因此由既存词汇派生出了众多扩展义。对于第二语言学习者而言,若想达到灵活运用该语言,掌握该语言中词汇的多种意义是必修课题之一。因此,本论文选取韩中日常生活中使用频率较高的配置动词‘,,’与‘放,置,搁’作为研究对象,结合原型理论,利用对比语言学的研究方法,将韩中配置动词进行对比,找出其意义上的共同点和不同点。本论文分为四个部分:第一部分为绪论部分,主要阐述了本论文的研究目的,探讨了韩中配置动词既存研究现状,说明了本论文的语料出处,并根据研究需要设定了研究范围。第二部分为理论记述及研究方法介绍部分,根据研究需要主要围绕语义扩张的原理、机制及样态,事态(event)、参与者(participant)、关系(relation)进行了阐述。第三部分为本论部分,将韩语配置动词‘,,’分别与汉语配置动词‘放、置、搁’从原型义及扩展义两个方面进行对比,分析其由原型义变化为扩展义的过程,总结出韩中配置动词在意义上的共同点和不同点。第四部分为结论部分,以表格形式整理出韩中配置动词的共同点和不同点,并发现‘’与‘放’具有相当数量的共同扩展义的同时,又各自具备多样性的其他扩展义。而与‘’‘’相比,‘置’‘搁’则呈现出扩展义相对贫乏的特点。本论文的研究意义则主要体现在两个方面:一是尝试运用原型理论从新的视角对韩中配置动词进行考察;二是对第二语言教学,尤其是词汇教学有一定程度的帮助。