Emasun公司原材料库存水平降低的实施

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huiflash
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
面对世界经济发展进入全球一体化、竞争加剧、利润率下降的形势,各企业都努力寻找第三方利润源一供应链优化。库存降低是供应链优化的一个重要方面。过量的库存被认为是掩盖企业管理中诸多问题(例如资金周转慢、产品积压等)的“万恶之首”,因此持续降低库存便成了很多企业经营管理中一个不懈追求的目标。但不幸的是,在复杂的供应链中,库存降低没有固有的模式,一般很困难。如何根据企业的具体情况来降低库存而且不对供应链的系统成本产生重大影响,同时能提高对顾客的服务水平已成为一个各企业都非常关心的研究课题。就此问题,作者基于最新的库存管理理念与工厂原材料库存降低项目总负责人的大量项目实例资料,对上述问题作了较详细的研究和探讨。 论文首先从理论角度解释了当今库存管理的最新理念与有效库存管理的方法。参照企业的具体情况,通过评估、衡量得出了库存降低的总体目标。然后详细地用鱼股图分析了制造企业原材料库存高的原因,应用FMEA(失效模式及其影响的分析)工具找出可执行性解决方法与分项目目标。在此基础上建立各分项目小组具体执行并定期审核达到的绩效。通过一年的实际工作,最后得出了较为合理的制造企业库存降低的程序和方法。研究结果对制造企业库存降低具有重要实际意义。另外,论文对未来企业库存降低也提出了一些建议与对策。 基于库存降低是一个复杂的系统工程,论文的最后有针对性地阐述了国家政策对库存降低的影响,相应地作了简单分析并提出了一些建议。该研究成果可用于制造企业的库存降低。
其他文献
摘 要:语言作为一种符号系统,能够折射出社会的价值体系和文化思维方式。性别歧视作为普遍存在的一种社会现象,也可以通过语言的使用表现出来。本文尝试从称谓语、构词词缀、男女对应词、婚姻对男女的不同含义以及隐喻词汇上表现出的不平等方面进行探析,深入挖掘存在于西方社会中的性别歧视。  关键词:英语;性别歧视;平等  作者简介:邓畅(1989-),女,汉族,江苏徐州人,研究方向:外国语言学及应用语言学。  
机动车辆保险业务从诞生、发展到今天只有100多年的历史。我国自1980年恢复保险业务以来,机动车辆保险业务蓬勃发展。特别是进入2000年以来,机动车辆保险成为我国财产保险公司
摘 要:翻译不仅是语际转换,更是跨文化转换。汉英两个民族在生活习惯,社会习俗,宗教信仰以及历史文化背景等方面存在的差异,给翻译造成了障碍。因此,在翻译的过程中,译者要充分考虑到这些文化差异,根据具体的情况,可采用音译、直译加注法,代换法,意译法,增词法和借用法加以处理。  关键词:文化差异;翻译策略  作者简介:张敏敏(1991-),女,汉族,陕西汉中人,西北大学外国语学院硕士研究生,研究方向英语
五子棋项目是我国传统的一个棋种,长期以来被人们所喜爱,2006年1月被国家体育总局批准为正式开展的体育竞赛项目,面临着如何管理和发展的问题。 本文运用文献资料法、分析法
摘 要:如今中国民族歌曲越来越多地走上世界舞台,故对民歌歌词的英译探究值得我们重视。本文以目的论为理论指导,结合民族歌曲的特点,探讨了民族歌曲各方面的具体英译方法。目前,国内对民族歌曲歌词的英译的研究不多,本文较为系统地对其英译策略进行了解析和归纳,并对个别歌曲提供了作者的翻译参考意见。  关键词:目的论;中国民族歌曲;英译  作者简介:李静怡(1991-),女,助教,硕士,主要研究方向为英语笔译
汽车工业是一个地区和一个国家的经济指向标,随着中国汽车工业的不断发展,汽车工业的竞争愈加激烈。在这场持续的激烈竞争中,汽车供应链管理作为一种集成的管理思想和方法,围绕核
伴随着中远集团对中远集运和上远公司航运业的重组、调整,上远公司一下子失去了船东的地位,环境变了,企业的战略研究显得格外重要。 上远公司如何适应环境的变化,依托中远集团
从二十个世纪至今,很多国外的学者翻译推介了中国诗歌。在这些对于中国诗词的翻译和介绍中,对于和纳兰性德齐名的清代满族女词人顾春,由于时代、历史等原因,却很少涉及。对于
摘 要:随着网络的快速发展,翻译批评中出现了网络翻译批评这一新的形式。网络翻译批评以其他有的自发性、及时性以及交互性等特有的特点影响着翻译批评,成为现代翻译批评中的重要一部分。  关键词:网络翻译批评;自发性;交互性;及时性  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-26--01  一、引言  翻译批评,从广义上讲就是理解翻译与评价翻译;从
摘 要:文化和语言有着密切的联系,语言是文化的载体,文化是语言的表现形式。在跨文化交际过程中,有着不同文化背景的交际者双方,要想达到满意的交流效果始终存在着层层障碍。导致这些障碍的一个重要原因在于交际者双方未能对文化做出顺应。从顺应论的视角来探析跨文化交际过程中的文化顺应将会对减少交流障碍和歧义,加强交流效果大有裨益。  关键词:文化;跨文化交际;顺应论;交际障碍  作者简介:方珊(1991.8-