英语与汉语音系统对比研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:wac725725
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语教学在中国已是老生常谈的问题。随着时代的发展,对外汉语教学也逐渐成为一个语言学习的新潮流。然而,中式英语仍是中国学生学习英语的一个显著问题,而英式汉语又是对外汉语教学的一个难点。语言学习中的发音问题亟待解决。学生对两种语言语音之间的相似性和差异性的正确认知是解决语音学习问题的一个关键因素。对比分析方法能够系统系性地分析两种语言之间的差异和相似性,预测学习领域中遇到的问题,以期找出引起这些问题的原因。英语和汉语普通话之间的语音系统的对比从三个层次进行,因此英汉语音系统的不同体现在以下几个方面:(1)在音段音位层面中英语音不同体现在:音类、分布、区别性特征和音质上;(2)在音节结构方面,差异体现在:结构维度、辅音群、成音节辅音、音节内部要素之间的关系和音节与音节之间的关系上;(3)在协同发音层面上,英语语音系统的协同发音类型十分多样,而汉语协同发音的维度独具特色。综上所述,本研究基于语言教学的实际情况出发,有一定的现实用处和教育意义。一方面,本研究具体地展现了英语和汉语普通话语音系统上的差异和相似性,帮助学习者对母语和目标语有一个更好的理解;另一方面,本研究的结论能有助于学习者的语言学习和教授者的语言教学,期望能为以后的发音和语言教学提供一些启示。
其他文献
本文分析的文本《儿子与情人》是戴维·赫伯特·劳伦斯的第三部小说,也是他的第一部成名作品。这部小说被誉为英语小说中的拓荒之作,并己成为被最广泛阅读的英语小说之一。以
玛格丽特·阿特伍德是加拿大著名小说家、诗人和文学评论家。她是加拿大“一股主要文化力量的旗手”,被尊称为“加拿大文学女皇”。阿特伍德的第三篇长篇小说《神谕女士》于1
诺曼·梅勒是一位颇具争议的知名美国作家,曾两次获得普利策奖。他的第四部小说《一场美国梦》是一部连载小说,涉及美国梦这个历史悠久的概念,具有一定历史意义。目前,国内关于《
在19世纪末期的澳大利亚社会中,到处弥漫着殖民主义思想与男权思想,澳大利亚的女性普遍受到歧视和排斥,地位极其卑微,在整个社会和生活中都处于从属地位,根本没有独立性而言
在信息爆炸的全球化时代,通过报刊、杂志、电视、电台以及网络等多种媒体方式,新闻无孔不入,已经渗透到了人们生活的每个角落,作为宣传和播送信息的主要媒体和工具,它对人们的生活
公示语是政府机构或非政府机构与公众对话的重要手段与渠道,具有信息、指示、限制和警示四种主要功能。双语标记作为城市软环境的必要组成部分,对在华外国人的生活起着重要的