功能对等理论指导下《过度伤害》长句翻译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lushengli2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的发展,越来越多的人希望通过阅读医学科普类书籍来保持健康。鉴于此,国内引进越来越多的外国医学类科普书籍。而对这些书籍的汉译具有重大的意义。医学科普类图书的特点是客观、严谨以及具有复杂结构的长句众多。在医学文本的英汉翻译过程中,长句的翻译是难点之一。因此如何翻译好长句,以实现信息传递的最大化,使译文达到最自然的对等从而达到普及医学知识的目的,是医学科普翻译研究中最重要的课题。奈达的功能对等理论是翻译学界最重要的理论之一。它以最自然、最恰当的对等为根本目的,强调意义上的对等而非形式上的对等,为翻译的各个领域提供了指导。本文是一篇医学科普类翻译实践报告,译者选取保罗·奥菲特的《过度伤害》作为翻译文本,对本书的部分章节进行汉译实践,并根据此次翻译实践的情况撰写完成本篇报告。译者旨在通过科普类英语翻译实践,探讨尤金·奈达的功能对等翻译理论指导下的科普类英语的翻译策略。具体来说,笔者探究了该科普文本中长句的特征。同时,在翻译过程中,针对长句的特征,运用尤金·奈达的功能对等理论作为理论支撑,归纳总结出功能对等理论指导下的四种翻译策略,如顺译法、语序调整法、前置法、分译法。另外,译者希望能够让人们对基本的医学知识有所了解,能够更好的帮助人们追求健康的理念,维护自己的合法权益。最后,译者希望自己的论文将会对翻译此类科普文本有一定的借鉴意义。
其他文献
对于烧埋银(埋葬银)的起源,学术界存在不同的观点。但没有争议的是,烧埋银是元代首创的一种人命损害赔偿制度。元、明、清三代烧埋银(埋葬银)的制度设计各有不同。其中元代律法规定的征收烧埋银的范围远远大于明代和清代,征收数额也高于明代和清代,而明代统治者受儒家思想的影响最为深刻,虽然主张“重典治国”,但却不赞成“科罚并用”,致使埋葬银的征收范围大大缩小,发挥的作用也大大减小。清初的埋葬银制度完全继承于明
保险科技运用于健康险的转型升级中,是当下寿险企业在深耕健康险领域迎来的机遇与挑战。银保监会指出,健康险市场部规模有望在2025年超过2万亿元,健康险领域的转型升级与保险科技息息相关,保险科技已成为健康险发展的主要推动力量。随着我国“长寿时代”的来临,“带病生存”成为了传统寿险公司面临的客户蓝海,如果没有保险科技的助力,传统健康险产品很难迎合以客户为中心的需求目标,如何运用保险科技打破“数据孤岛”?
在互联网和信息技术高速发展的情况下,整个社会已经进入了5G大数据时代,信息化与数据化融合了社会经济,也改变着当前社会生产生活,深刻影响着企业的发展与变革。针对企业的品牌传播来说,大数据时代赋予了企业品牌传播新的价值,促使企业进一步优化创新。所以,大数据时代的到来对于企业的品牌传播具有十分重要的影响。基于此,本文首先详细分析了大数据对于企业品牌传播中的作用和价值,并以此为基础,结合个人的系统思考与社
随着新一代信息技术的快速发展,未来数字经济将成为国民经济的重要组成部分,我们要把握新一轮产业革命的机遇,加速推进新型基础设施投资布局,促进我国数字经济高质量发展。同时,在新冠肺炎疫情的影响下,全球经济遭受很大冲击,我国经济也面临下行压力,在这种经济形势及社会环境的背景下,传统的生产模式、商业模式发展受到限制,而新型基础设施投资作为新的经济增长驱动力,弥补了传统基础设施投资的短板,在短期内有助于稳定
玛格丽特·阿特伍德是当代加拿大文坛中极富影响力的作家。她的代表作之一《盲刺客》于2000年获得了英国文学权威奖项布克奖,标志着其创作水平达到了全新的高度。此后该作品受到了人们的广泛关注,纵观全书不难发现,死亡是一个反复出现的主题,作品中大多数人物都以死亡为结局,然而批评家们却鲜少涉及对其死亡主题的研究。另外,整体阅读阿特伍德的作品可以发现,她是一位具有强烈历史意识的作家,这种意识在《盲刺客》中也有
在改革开放的短短四十年中,中国经济发展迅速,并取得了世界上前所未有的显著成绩。但是,依靠自然资源的资源型城市却面临着经济停滞、环境污染等众多突出问题,其成为国家关注的一个重点区域。资源型城市不仅面临着经济总量不足、制度环境恶化以及产业结构单一等多种问题,甚至一度被认为遭遇了“资源诅咒”现象。加快资源型城市的可持续多样化发展,是加快转变其原有的发展模式,全面落实建成小康社会终极目标的必须要求。当然,
实施乡村振兴战略是党的十九大作出的重大决策部署,是全面建设社会主义现代化国家的重大历史任务,是新时代做好“三农”工作的总抓手,在新冠肺炎疫情防控中乡村发挥了重要作用。在当今特殊环境背景下,著名三农问题专家西南大学中国乡村建设学院执行院长温铁军教授以金融创新促乡村振兴为题,开展了系列讲座。紧密围绕当前乡村振兴与农村金融工作等热点、难点问题发表演讲,系统解读了农村金融发展瓶颈、宏观经济变化与农村产业转
随着世界全球化进程的不断加快,各国之间的联系越来越密切。自新冠疫情爆发以来,各国的经济、贸易、金融都受到了严重冲击,全球不确定性再增加。为此,2020年6月21日,财新夏季峰会在北京召开,商讨疫情了之下将如何重启全球信心。作为语言传递的重要载体,翻译成为此次会议不可缺少的一部分。财新夏季峰会是一场探讨世界经济、中国经济的盛会,峰会议题紧跟时下热点,此次2020财新夏季峰会就疫情之下世界经济如何发展
本文的研究对象是一起在现实中真实发生的高利转贷案件,关于案件该如何处理,出现了意见分歧。通过对分歧意见进行分析,发现之所以产生意见分歧是因为对该案中的介入因素所起到的作用和功能的认识不同。因此需要进行分析。本文首先从理论上分析如何对介入因素在高利转贷罪中的作用进行判断及介入因素在高利转贷罪中的功能,接着运用相关理论对该案介入因素的作用进行分析,在确定了介入因素所起的作用之后,再对应具体功能得出结论
哲学以追求真理为己任,真理问题一直是哲学研究的根本性问题。哲学发展到近代,笛卡尔确立“思维”为原则,完成“认识论转向,”至此,哲学真正从“神学的婢女”中解放出来,“自我意识”成为独立的对象进入哲学的视野进而被加以考察。“物质与意识”、“客观与主观”、“对象与思维”的符合关系成为哲学研究的主要范畴。然而,无论是经验论还是唯理论,皆以知性、割裂、外在性的方式解读真理,真理在“外在符合”的认知方式下,犹