汉英导游口译中修复策略的应用

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:yinhongtao2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学生译员受外国友人之托,进行了本次导游口译实践,并以此为基础撰写了此次实践报告。本报告以沈阳故宫汉英导游口译实践为例,主要探讨导游口译中修复策略的使用,例如对错误性信息的修复,解释性修复以及恰当性修复等等,这些都有助于呈现出更好的导游口译服务。导游口译作为陪同口译的重要形式之一,在文化传播中扮演着重要的角色。导游口译需要既能吸引游客的兴趣,又能帮助游客进一步准确详细地了解中国文化。旅游者通过这种方式得到第一手的感性认识,从而达到文化传播的目的。然而导游口译的内容多偏重于历史文化和名胜古迹等,又具有高度专业化和灵活度的特点,同时导游口译也具备文化性,趣味性和严肃性的性质。因为导游口译的特点和性质,所以译者在口译实践中会出现文化意象翻译缺失,信息传译出错等问题,影响了口译服务的效果,因此译者采用了修复策略,修复策略的使用正是目的论中目的原则的灵活应用。因为目的论中的目的原则认为所有翻译活动遵循的首要原则就是目的原则,即翻译应能在译入语的情境和文化中,按接受者期待的方式发生作用,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。因此为了实现更好的口译服务,需要目的原则的指导。本次口译实践报告主要探索的是目的性原则指导下的口译修复策略的使用,通过分析此次口译实践中出现的问题,译者提出了修复策略在口译过程中的恰当使用,分析了何时应该使用修复策略,如无交际障碍可不使用修复策略,语法错误可以不修复,但是语义错误必须修复。探索了如何使用修复策略以及使用策略时的修复度的问题,即必须保证修复策略使用的及时性和恰当性。由此增强了对口译实践中修复策略的理解和使用,为以后译员提供更好的口译服务提供借鉴意义。
其他文献
任何一个有着悠久灿烂历史文化传统的民族对美人的理解与诠释都有自己的独特视角,因为一个民族的审美心理是逐渐积淀而成的,它和地域环境、人种特征、文化传统、哲学思想都有
本文采用调查问卷的方式,调研了大学生对转基因作物及产品的认知及态度。结果表明:大学生对转基因技术和领域具有一定的认识,且对转基因农作物的了解程度远高于蔬菜及水果,说
违实思维是人类的一种普遍的思维活动。违实思维经过概念化就产生了违实意义。英语中违实意义可以通过各种语言形式来表达,英语条件句是其中最典型的一种。长久以来,哲学、心
三维实景建模(也称基于多视照片的三维重建)是近几年快速发展的新技术,成为计算机视觉和倾斜摄影测量领域中的研究热点。它在文物保护,虚拟旅游,应急保障,数字城市等行业得到
目前,咽嗽脉冲放大(CPA技术已成为实现超短超强多TW乃至PW激光输出的标准方法.众所周知,CPA技术的基本思想就是,来自振荡源的超短光脉冲,在未被放大之前,先用线性脉冲展宽器将其展宽到us级线性惆
目前,美术教学越来越注重培养学生综合素养,提高学生的审美能力,使学生能够在美术学习过程中树立正确的世界观、人生观、价值观。教师要针对学生的性格特点,科学地进行引导,
本报告是以世界认知语言学会前主席、德国汉堡大学教授庞特博士在到访山东财经大学期间所作的精彩讲座作为模拟口译蓝本,在释意理论指导下对原文以及译文进行了系统的分析与
2017年8月8日四川九寨沟发生了MS7.0地震,距离汶川地震震中约为140km.地震的发生会调整区域应力分布和影响区域地震活动性变化.那么,汶川地震的发生对此次九寨沟地震有何影响
南京是中国四大古都之一,国务院公布的首批国家级历史文化名城,拥有丰富的历史文化资源。然而,在大规模的造成运动中,其历史文化遗产遭到严重破坏,本文通过考察我国历史文化