【摘 要】
:
“翻译转换”的概念是卡特福德在韩礼德的系统功能语法的基础上,于1965年在其专著《翻译的语言学理论》中首次提出的。卡特福德认为转换是指在翻译过程中偏离形式对等的领域,将一种语言翻译成另一种语言的最基本的方法,主要有两种类型,层次转换和范畴转换。本文以作者自译的《工程施工协议书》部分条款为语料,从层次转换和范畴转换两方面探讨翻译转换理论在英汉翻译实践中的运用。《工程施工协议书》是于2018年6月28
论文部分内容阅读
“翻译转换”的概念是卡特福德在韩礼德的系统功能语法的基础上,于1965年在其专著《翻译的语言学理论》中首次提出的。卡特福德认为转换是指在翻译过程中偏离形式对等的领域,将一种语言翻译成另一种语言的最基本的方法,主要有两种类型,层次转换和范畴转换。本文以作者自译的《工程施工协议书》部分条款为语料,从层次转换和范畴转换两方面探讨翻译转换理论在英汉翻译实践中的运用。《工程施工协议书》是于2018年6月28日由英国发包方和中国承包方在老挝为了完成商定的施工工程,明确相互权利和义务而公平自愿,依据法律协商订立的建设工程施工合同。全文总共约一万八千多英文单词。内容全面,权责分明,法律约束性强。在词汇层面,着重使用书面用语和正式用词,古体词专业术语情态动词偏多,用词严谨、规范、专业、简洁,名词化现象明显;在句法方面,长难句、被动句、非人称句及定语从句使用较多,表达客观准确;在语法方面,时态多为一般现在时,现在完成时,文中频繁使用情态动词shall和may,表达规范。总而言之,原文文本无论是语言还是风格都非常客观、专业、正式,逻辑严谨分明,条理性非常强。通过重点分析《工程施工协议书》在语法,词汇,句法层面上发生的翻译转换现象,译者认为卡特福德翻译转换理论对于建设工程施工合同翻译有很大的指导价值。在语法层面上,英语性、数、格、时、体、语态、人称和词性等语法表征转换成汉语时常借助汉语虚词、语序、隐含意义等手段来表达其语法含义;词汇层面上,英汉语词类数量和范围有差异,对于词类的使用频率和偏好也不尽相同,英汉翻译时必要的词类转换有助于译文更加符合目的语表达习惯;句法层面上,当目的语与原文中翻译单位无法对应时,译者可以考虑从词素、单词、词组、从句这些翻译单位中重新寻找合适的翻译单位。在翻译实践中,译者可根据实际情况采取适合的转换策略,创作出易于读者接受的优秀译文,因此译者的个人选择对于转换类型的发生具有一定的影响作用。此外,通过建设工程施工合同部分条款的翻译,可望对工程建设专业或相关涉外企业提供可读性译本和一定的借鉴经验。
其他文献
随着我国现代企业制度的建立健全,产品质量、环境保护、劳工权益等企业社会责任问题越来越引起重视。在阐述我国关于企业社会责任的立法实践基础上,以《公司法》第五条为中心
通过实验测试研究了热烧结和退火后处理工艺对玻璃衬底碳纳米管薄膜(CNTF)场发射特性的影响,得到了低成本丝网印刷方法在玻璃衬底制备CNTF阴极的热烧结曲线,250min热烧结过程包括
随着我国经济的快速发展和知识产权战略的逐步实施,专利的价值在经济发展中地位逐步提高,但目前我国对于专利的保护却不容乐观,侵权人通过实施侵权行为很容易占据市场地位,通过侵权而获得巨额非法利益。通过分析目前我国的专利保护现状可以发现:侵权人认为法定赔偿金数额较低,而自己通过侵权获得的收益远高于赔偿数额,由此造成专利侵权案件频发。我国目前在专利领域审理侵权案件确定赔偿数额时主要按照法定赔偿。法定赔偿规则
本文通过对国内外银保合作发展阶段、现状的简单介绍,对市场需求和供给等方面的分析来讨论我国银保合作的必要性、可行性,并结合我国目前银保合作存在的风险政策等方面的主要
为了探明不同粗蛋白质(CP)水平日粮对鹅组织中胰岛素样生长因子-I基因(IGF-I)mRNA表达量的影响,为科学配制肉鹅饲料提供理论依据,采用半定量RT-PCR方法检测分别饲喂粗蛋白质水平
以菊花黄绿叶突变体金陵国紫为试验材料,对突变体黄绿叶中绿叶与黄叶组织的荧光参数、光能分配、非光化学猝灭系数(NPQ)及其三成分[高能态猝灭(qE)、状态转换猝灭(qT)和光抑制猝灭(q
在高职教育快速发展的今天,要不断推进高职教育政策的实施。高职教育的根本在于学生,文章以高职院校的学生为依托,进行了学情分析,依据最新的调查研究,深入分析学情的主要矛
纺织产业发展,事关国计民生。棉花加工业是棉花种植业的后续产业,同时棉花加工业为纺织业提供了原材料,支持和保障了棉纺织产业的稳定增长,棉花加工业的稳定发展,具有十分重要的承上启下纽带作用,推动我国棉花加工业高质量发展,更好地为棉农、棉区、棉业现代化服务,为实现棉业兴旺、棉农富裕而努力,都具有十分重要的现实意义。2018年,新疆生产建设兵团全面取消“五统一”后,彻底废除团场棉花集中收购制,充分发挥棉花
目的:探讨滋阴益气降浊汤对糖尿病肾病气阴两虚型患者血中FGF-21的影响。方法:1.本课题随机分为实验组30例,对照组30例。两组均给予西医常规治疗,嘱咐两组患者都予以优质低蛋
<正>绘本,也叫作"图画书"。它是以图画或由图画搭配文字,通过连贯的页面来表现内容的图书。经典的绘本是一流的画作与一流的文字的结合,是以简练生动的语言和精致优美的绘画