【摘 要】
:
随着中日两国关系的发展,中国和日本之间的信息交流日益频繁。新闻作为信息传播的渠道之一,在增进中日之间互相了解方面起着重要作用。笔者从2018年9月至2019年12月,在广东外语外贸大学国际治理创新研究院学习并负责日本方面的联络工作。工作内容包括了研究院官方网站上的简报内容的翻译。笔者通过本次笔译实践,总结出新闻翻译过程中的具体对策,以及实践中所遇问题的解决对策,希望对今后的日语新闻翻译工作有一定的
论文部分内容阅读
随着中日两国关系的发展,中国和日本之间的信息交流日益频繁。新闻作为信息传播的渠道之一,在增进中日之间互相了解方面起着重要作用。笔者从2018年9月至2019年12月,在广东外语外贸大学国际治理创新研究院学习并负责日本方面的联络工作。工作内容包括了研究院官方网站上的简报内容的翻译。笔者通过本次笔译实践,总结出新闻翻译过程中的具体对策,以及实践中所遇问题的解决对策,希望对今后的日语新闻翻译工作有一定的参考意义。本次翻译实践是以目的论为指导,采用的翻译方法是参考武锐主编的《中日新闻编译》一书。本报告的核心部分由五个部分组成。第一章的内容是关于任务背景的介绍。第二章的内容是相关概念的介绍,包括新闻的概念、编译相关的标准和原则以及目的论的运用说明。第三章的内容是翻译过程的描述,包括译前准备、译前分析以及具体的翻译过程的描述。第四章的内容是关于具体案例的分析,笔者将从标题的编译、正文的编译和细节的翻译三个角度出发,探讨本次翻译实践所用的翻译方法。第五章的内容是本次翻译实践的经验总结。
其他文献
目的探讨抗核抗体(ANA)和自身免疫抗体谱检测在原发性胆汁性肝硬化(PBC)诊断中的价值。方法选择2015年1月至2017年7月接受诊断治疗的PBC患者51例作为PBC组,选择同期非PBC自身免疫
在城市形态转变,商业持续发展,老城区商业热度逐渐减弱的多重背景下,研究老城区商业网点空间分布变化规律及影响因素,对老城区商业空间持续、健康发展及更好地满足居民日益增
山西省忻定盆地的小地老虎一年发生3代,以第1代幼虫为害为主。第1代幼虫的发生为害程度与当年越冬代成虫始见期和4月份的降水、气温等有着密切的关系,总的趋向是在成虫始见期
从农业科技成果转化特点出发,对高新农业科技成果转化中的用户风险因素、科技成果自身的风险因素及转化过程中的风险因素3个方面进行了分析研究,总结了农业科技成果转化中的
当前科学技术和社会经济的日益发展,信息技术正在不断的发展和成熟,对于当前的用户来讲,通过相应的终端设备就可以实现信息的共享和传递,在移动互联网的时代背景之下,数据可
近年来互联网媒体不断的高速发展,社会快速步入了大数据信息时代,海量的多模态数据也随之应运而生。人们对这些海量多模态数据的检索需求也日益迫切,而跨模态哈希检索不仅可
流行性出血热(简称出血热),国际上称为肾综合征出血热(hemorrhagic fever with renal syndrome,HFRS),是由汉坦病毒感染引起、以鼠为主要传染源的自然疫源性疾病,是危害我国人民健康