论文部分内容阅读
本文主要从语义、语法这二个方面对“見る”与“看”进行对比分析,考察结果如下:语义方面分两部分展开,即字典义和语义扩展两部分。在字典义部分存在异同点。在字典义部分的相同点上,两者都有①使视线接触人或事物义②发现义③理解欣赏义④观察判断义⑤看病义(医生给病人看病)⑥照看义⑦尝试义。二者均为辅助动词时,跟在动词或动词结构后面,均能表达尝试义。在字典义部分的不同点上,“見る”还有⑧照顾义⑨处理义⑩有过某种经历义;“看”还有⑧看望义⑨看病义(病人请医生看病)⑩决定义(11)小心、注意义。在语义扩展部分,两者也存在异同点.通过对比,“見る”与“看”在语义扩展上从①~⑥的扩展模式上有共同之处。“見る”的语义扩展到⑥后就结束了,但“看”在语义扩展到⑥后继续扩展,扩展成为⑦表反语命令·反语愿望的语气词,体现了“看”的语法化。语法方面分别从构成句子成分、共现成分、词性转换、重叠式“見る見る”与“看看”的用法分析、“~てみる”石”与“VP看”的语气对比5个方面进行对比分析展开。构成句子成分上,“見る”和“看”均可以充当①谓语②连体修饰语③辅助成分。除此而外,“見る”还可以充当④连用修饰语,“看”可以充当④独立语。在共现成分上,“見る”和“看”都能与主体①生物②感觉器官搭配,都能与对象①具体的人、物、动作②抽象事物、抽象动作③表事件性名词④现象⑤转喻性词语⑥属性搭配。在词性转换上,“見る”和“看”都可以为①独立动词②辅助动词,除此以外,“看”还可以为③动量词。在重叠式“見る見る”与“看看”的用法分析上,分别从词性转换与构成句子成分这两方面展开对比。在“~てみる”与“VP看”的语气对比上,“~てみる”本身没有表语气的功能,常以“~てみる”的形式表反语命令的语气功能。而“VP看”本身有表语气的功能,能产生①反语命令②劝诱③表出的语气功能。