英语分裂结构的认知语言学研究

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mapgis_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
分裂结构是一种与众不同的句式,通过句子成分的位置移动,使注意的焦点集中在有标记的图形上,分裂结构也因此成为有标记的句式结构,或变式结构。作为一种特殊的句法结构,英语分裂结构一直以来受到语言学家的关注。许多学者都从不同角度对其做过一些研究。有关英语分裂结构的不完全统计,目前有五十多篇论文,至少有十篇专著包括博士论文从不同或相似的角度对这种语言现象进行了研究。这些论文主要从句法、语义、语用、系统功能语言学的角度研究上一结构。认知语言学是研究建立在我们对世界的经验以及观察和概念化世界的方式基础之上的关于研究人类语言的一门新兴学科(Ungerer & Schmid, 2001),为我们提供了认识和理解语言的模式。作为语言学研究的一种新的切入方式和视角,认知语言学主要在发掘和解释语言现象背后的动因。针对英语分裂结构这个问题,本文试图采用认知语言学的“信息焦点”理论和“图形-背景”理论对英语分裂结构的生成机制、话语功能和话语意图以及如何通过运用此种结构,准确表达说话的真实意图,从而达到更好的交际目的进行研究,找出其基本认知结构,从而对英语分裂结构以及与认知语言学的关系进行全面及系统的阐释,并在此基础上对it型分裂句和wh型分裂句信息焦点、图形背景理论下的分裂结构、分裂结构的认知理据进行探讨。为了满足各项研究目的,本文从英语分裂结构的定义、类型、特征出发,并结合信息焦点理论和图形背景理论进一步分析英语分裂结构这一独特的语言现象。本文首先阐释了英语分裂结构的定义、类型以及相关结构特征和强调特征。在此基础上,本文提出了一些需要探讨的问题。然后对语言中信息焦点理论的构成、应用和图形背景的概念化理论以及两个特征进行了介绍,讨论了英语分裂结构的基本认知结构。接着回顾了传统语法、转换生成语法、语义、语用和系统功能语法对于英语分裂结构的观点与看法。最后作者对全文作了总结,指出了本研究的不足和有待提高之处,并对未来研究提出了建议。
其他文献
正如海姆思所说,语言教学的最终目的是培养学生的交际能力。当两个来自不同文化背景的人进行交际时,这种交际便被称为跨文化交际。跨文化意识(缩写为IA),在跨文化意识在跨文
文化预设是指在一定民族或社会历史文化积淀中形成的群体意识和社会共识,即思维模式和行为模式。它是建立在文化语境基础之上的。在翻译过程中,文化预设的差异性成为跨文化交
疑问句的基本功能是说话人用疑问句向听话人提出问题,并寻求回答。然而,有一些疑问句从语法结构上看是疑问句,可从其传递功能上看,并非是向听话人寻求信息,而是另有其意。本
副词是俄语词类中重要词类之一,其使用范围广,频率高。二十世纪以来,俄语方面的学术研究空前活跃,随着社会的发展语言也相应产生变化,出现了众多俄语新副词、其应用也更加灵
本文从批评话语分析的角度出发,将话语历史分析和社会认知模型融合为一个理论框架,分析2003年小布什对伊宣战演说的历史意义。为此,本文对美国历史上具有典型性的四篇宣战演
目的探讨胃肠道间质瘤(GISTs)的外科治疗效果及其影响因素。方法回顾性分析2008~2014年在长海医院接受手术治疗并经病理证实的139例GISTs患者的相关临床资料,采用Kaplan-Meie
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield