翻译传播视域下排球新闻汉译研究 ——以FIVB(2019-2020年)官网新闻为例

来源 :成都体育学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu351464325
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国女排作为我国三大球夺冠热门的大球项目,国内外均声名显赫,民众关注度日益提升。奥运会、世锦赛、排球国家联赛、世俱杯等大型国际赛事悉数落户国内各大城市,中国超级排球联赛的升级使得联赛水平提升,吸引了世界各国排球名将相互交流,以及外媒的广泛关注;互联网的变革与创新、大众传媒技术的发展、自媒体的异军突起,也使得国内球迷通过更多媒介渠道了解最新的排球新闻资讯,众多新闻媒体在报道国际体育赛事过程中必然涉及到翻译活动。目前存在的体育新闻翻译相关的学术研究大多都基于语言学的研究范畴内,排球新闻不仅具有新闻文本的传播性、时效性强的特征,也排球领域相关的专业术语与表达特质。翻译是跨文化传递信息的行为活动,与传播学某些理论有异曲同工之妙。所以将两个学科相结合、跨学科研究翻译活动,拓宽翻译新研究视角、动态分析解析翻译活动中各要素、寻求更广阔的理论发展空间。本文以翻译传播理论为依托,以国际排联FIVB以及中国区官网新闻作为研究对象。通过文献资料法、文本分析法,首先总结了翻译传播理论的初步形成与发展情况,并参照此理论选取2019--2020年度国际排球重大事件新闻进行归类、归纳特点,并结合大量翻译实例和传播理论相关理论启发下,分析翻译活动过程中信息传播的模式,对排球新闻翻译的“原文作者-原文文本-译者-译文文本-译文读者”信息传播模式进行介绍,尝试提出排球新闻翻译基本原则,并就传播者、传播内容、传播渠道、传播对象这四个部分出发进行对新闻翻译传播流程进行控制,详细阐述如何在这四个部分当中通过翻译传播学的理论支持进行翻译实践活动的改进,有效提升最终的传播效果。探讨原文作者的写作意图、明确译者的翻译目的、推测翻译过程中译者的思维过程,简单分析译者在翻译活动中应遵循的原则。本文从翻译传播视域出发对专业排球新闻汉译进行研究,希望为未来的相关研究提供启发性思考。
其他文献
金庸小说在华语圈外的不理想传播,有读者品味、出版商社和文化差异等外部因素的原因,但也与武侠小说的核心-武侠文化-这一对西方读者来说较为陌生的文化观念在跨文化传播中的译介有关。英语读者对中国武侠文化知之甚少,而武侠文化又恰好是构成金庸小说核心的部分,无法理解武侠这一观念及其在中国文化中的地位,读者便无从欣赏武侠小说这一中国独有的文学类型。本研究以金庸小说《射雕英雄传》的英文译本Legends of
在大型体育赛事的不断产业化和商业化的背景下,举办大型的体育赛事不仅是各国之间的竞争,也逐渐成为各个城市之间提升竞争力的一种新模式。政府通过引进和举办体育赛事来提升城市知名度、品牌形象和综合竞争力,从而来实现城市的可持续发展。本文基于CIS理论来讨论大型体育赛事对于城市品牌形象的影响,运用了文献资料法、问卷调查法、数理统计法和逻辑分析法,分别从城市视觉形象、城市行为形象和城市理念形象三个维度去研究,
20世纪80年代日本发生了严重的财政危机,21世纪初期美国引发了严重的次贷危机,并且蔓延至全球爆发经济危机,其导火索都是房价的迅速下跌。可见,房地产市场的发展与金融体系的稳定有着密切的联系,而银行作为金融体系的核心,更是受到房价的影响。房地产开发企业是属于高杠杆和高周转型的企业,在日常发展中需要有大量的资金支持,而其主要的融资渠道是通过银行信贷。随着房价的不断上涨,大多数住房、投资购买者无法全款购
随着“科教兴国、人才强国”战略的提出,高等教育逐渐向大众化、普及化的方向发展。也正因如此,高等学校新校区的扩建与老校区的改建正在如火如荼地进行当中。高校校园植物景观作为教育环境的一部分,也赢得了越来越多的重视,其中为校园植物景观带来巨大景观效益的彩叶植物更是受到了青睐。因此对高校校园植物景观中彩叶植物的应用现状进行专项研究,分析目前高校校园景观中彩叶植物应用存在的问题,探讨未来彩叶植物的应用方式具
桂西边境地区法治建设是国家依法治国与边境建设事业的重要组成部分,其中涉及国防安全、扶贫攻坚、乡村振兴战略等各项国家重要的建设内容。这一地区有着多个国家级边境海陆口岸,同时在历史上曾是西南民族迁徙的重要通道,民族性与边境性的特征使其不同于其他地区的法治建设。2020年作为“七五”普法计划的收官之年,面对当前新时期的新形势,边境地区基层法治建需与时俱进,落实国家依法治国新要求。当前边境地区基层法治建设
在当今全球化发展突飞猛进,各国文化交流日益紧密的时期,越来越多的读者想要了解国外的新闻动态,新闻翻译在其中起到了重要的作用。同时,新闻评论文本为读者提供了新的视角和思考。本论文以《卫报》中COVID-19疫情系列报道文章作为翻译材料,选取20篇涉及经济和政治方面的新闻评论报道,以此探究新闻评论类文本的翻译。在纽马克的交际翻译理论指导下,对源文本进行特点分析,主要包括对源文本中的词汇、句子、语篇的特
如今科学技术的发展日新月异,人们的经济收入大幅增加,越来越多的人都用上了移动通讯工具,通讯产业在整个市场中占据主要地位并且极具发展前景,我国的通讯行业中,中国移动公司的整体规模最大,业绩在行业内遥遥领先,拥有全球最多的用户。然而在我国通信行业快速发展与深化改革的形势下,市场更加复杂多变,用户需求也变得更加多元,中国移动集团所处的市场竞争形势更加严峻,其中最大的竞争压力来自产品竞争,而人才竞争在很大
我国有着5000年的农耕历史,漫长的历史长河中孕育出独特乡土文明,传统的农业社会以小农经济为主,维持着社会结构的稳定。自改革开放以来,随着城市化进程的推进,乡村发展受到严重制约,城乡差异不断凸显,传统村庄涌现出一系列问题,如大量青壮劳动力流失,农村产业落后,传统农业社会衰败、乡村文化没落等。随着我国政府对“三农”问题的高度重视,我国美丽乡村建设迈入高速发展期,关于乡村的话题也逐渐成为时代热点话题。
随着国民经济的迅猛发展,我国旅游产业也随之进入了繁盛期,同时也为酒店行业带来了巨大的发展机会。但我国酒店业在经历了几年蓬勃发展后,于2013年左右陷入了发展困境。随着经济全球化日益扩大,众多国际酒店加速了在我国市场的布局,我国国内也涌现出了大量酒店企业,这使得酒店行业市场竞争激烈,日趋饱和。同一时期,我国经济体制改革也在如火如荼地进行着,2013年伴随着《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定
改革开放以来,我国经济快速发展,城乡间差距逐步扩大,大量农村劳动力改变“以农业为生”的经营方式,进入非农领域共享城市化的发展机会,以追求更美好富足的生活。农村劳动力的非农转移对我国城市化进程具有举足轻重的作用,但城乡分割的二元经济体制却对劳动力转移设置了层层阻碍。目前,户籍制度逐渐放开,农村土地制度成为劳动力转移最棘手的问题之一,农地流转不畅、缺乏有效的退出机制使得农户拴在土地上,或者转移过程呈现