接受理论视角下的文学作品复译现象

被引量 : 0次 | 上传用户:ywd56649
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,文学批评理论的发展极大的扩大了翻译研究的领域,将其与翻译问题结合是翻译研究的一种趋势。复译是翻译领域的一个常见问题。本文作者拟将运用接受理论来研究探讨这一问题。接受理论产生于20世纪60年代的德国,是近代最具有影响力的文学批评理论,因为其新颖的观点独特的视角对翻译研究也产生了巨大影响。传统的翻译研究局限于如何追求标准的译本和寻求原作与译作之间的完全对等。而接受美学十分强调原作—读者关系,尤其是读者参与的重要性。本文作者将围绕接受理论中的两个重要概念展开讨论,即“期待视野”和“意义的不确定性”。这两个概念分别由康斯坦派的两位杰出代表H.R.姚斯和W.伊赛尔提出。姚斯认为,“期待视野”是人类经验和知识的动态积累。读者在阅读活动开始之前一定会有预定的理解能力和知识积累。另外,“期待视野”并不是一成不变的,它随着时间的推移,社会的发展而不断变化。在文学翻译中,文本与译者期待视野的不同,以及读者期待视野对翻译的影响不可避免的造成译作间的差异和译者对原作的不同阐释。同时,接受理论也认为文学作品并不是封闭的,而具有开放性,其意义包含许多“不定点”,需要读者的参与,即读者的阅读活动,其意义才会展开完整。这个过程也称之为“视野融合”。基于这些观点,本文作者将运用接受理论来探讨文学翻译中的复译现象,目的是论证复译的必要性,必然性以及意义。为使阐释更加具体,作者以英国著名小说《大卫·科波菲尔》为案例研究对象。此小说的三个最为读者接受的中文译本将被用来作对比研究,目的不在于评析三个译本孰优孰劣,而是彰显三个译本之间的不同点以及各自的特征,并在分析这些不同点背后的原因基础上,尝试阐发复译现象存在的理论依据和复译的必要性。整篇论文将围绕以下三点来进行论述:(1)文本具有开放性,允许不同的阐释;(2)文学翻译是一个结合不同主体的期待视野的过程;(3)译者和目标读者的接受需求和能力将影响文学翻译作品的存在和发展。
其他文献
目的:通过观察腹针在改善失眠症患者匹兹堡睡眠指数总分及7个睡眠因子评分方面的疗效和安全性,探讨腹针与常规针刺相比在治疗失眠症方面的疗效和优势。并初步探讨其治疗机理,
作为景观设计师,在应对具形现象时,我们面临着众多复杂和不确定的因素。人类世的到来只会进一步增加这样的景观转变,其中尤以那些直接受水文形态影响的转变为甚。虽然工程技
中长跑是典型的周期性耐力项目,有氧氧化供能占主导地位。因此氧的摄取和利用效率是影响骨骼肌产生ATP的重要因素。红细胞中的血红蛋白是运氧的重要载体,骨骼肌中肌红蛋白接
山区高速公路上的互通式立体交叉,是重要的道路交通的“咽喉”,承担着重要干道的车辆转换,起到地区发展的经济纽带作用。立交布置的好坏,直接关系到立交功能的发挥以及投资的
每一代人都在追逐着自己的文学梦想,而每一代人的文学梦想又因其新异的特质而闪烁着独特的光芒。回顾新时期文学创作,在艰难的跋涉中,中国文学终于突破了惯性写作的维度而实
本文对北京地区184例7-69岁健康人的粪便菌群中的肠杆菌、肠球菌、拟杆菌、产气荚膜梭菌、双歧杆菌、乳杆菌等6种细菌进行了培养、计数和鉴定。结果表明:肠杆菌607±180、肠球菌613±145、
城镇化作为一种经济现象,是人类社会发展到一定阶段的产物,是世界各个国家和地区经济社会发展的必然趋势和必由之路,是一个国家或地区现代化程度的重要标志。改革开放30多年
宽中厚板(卷)项目是南钢进行结构调整,实现二次创业的生命工程。该项目是从国外首次引进的炉卷轧钢新工艺,是一条紧凑型的短流程生产线,技术和装备水平具有国际先进水平。炉
黑木耳是一种美味的食用菌,同时又具有很高的药用价值,在我国许多地区都有栽培。黑龙江省是我国黑木耳主产区,其生产的黑木耳畅销国内外,黑木耳产业的发展对促进黑龙江的经济
篮球运动作为人类伟大的创造物之一,是人类在实践中创造力的充分表现。人们在观看篮球比赛时通过生动的篮球运动形象直接感知作用于观众的审美感官能引起美的情感体验,唤起观