论文部分内容阅读
致谢在硕博论文中起着非常重要的作用,它不仅提供给研究生表达谢意的机会,还提供表现诸如谦虚、坚持不懈等重要的科研精神的平台,有利于给读者留下良好的印象并建立和谐的关系。尽管致谢有如此重要的作用,但是目前对它的研究却很少,这和它的重要性和普遍性是不相符的。为了深入了解致谢语篇的结构特征,本研究运用了专门用途英语体裁分析理论,即Swales(1990)提出的语步-步骤分析法以及Bhatia(1993)提出的分析体裁时要考虑的七个方面。此外,在本研究中,硕博论文致谢体裁的分析模型是建立在Hyland(2004)提出的致谢模型之上的。作者对比分析了140篇中西研究生撰写的致谢,总结出其宏观体裁结构和显著的语言特色,并研究了文化因素对致谢语篇的影响。本研究的140篇致谢来自两个著名的硕博论文数据库:70篇英语硕博论文选自ProQuest数字硕博论文数据库,另外70篇中文硕博论文来自中国优秀博硕士学位论文全文数据库,并且涵盖了文理学科。通过研究,作者发现在增加了步骤3.3(祝福)之后,Hyland(2004)分析论文致谢体裁的模型可以运用到本研究中。硕博论文中的致谢包含以下三个语步:语步1(思考或引入主题语步);语步2(表达谢意语步),语步3(提出声明语步)。通过比较中英致谢语步和步骤的出现频率和顺序以及显著的语言特色,作者发现中英致谢体裁既有相同之处,又有不同之处。由于中国人说话时喜欢采取间接的策略,所以语步1主要出现在中文论文中。不论是中文还是英文致谢,语步2都是三个语步中最重要的部分,是致谢的核心内容,这一语步的主要交际目的在于作者对人们或组织机构表达谢意。步骤2.1(列入被致谢人)在不同文化中的出现顺序有很大的不同。步骤2.1在英语致谢中全部出现语步2的开始,而在大部分中文致谢中,它在语步2的开始和结尾处呼应出现。这个现象说明了英语国家人们分析思维和中国人整体思维的不同特点。步骤2.2(感谢学术帮助)是语步2最重要的部分。中英致谢在步骤2.3(感谢提供资源)的分布比重相似,分别是37.1%和44.3%。在步骤2.4(感谢精神支持)中,有些英文致谢会表达对上帝的谢意。包含步骤3.1(承担责任),步骤3.2(献辞)和步骤3.3(祝福)的语步3(声明语步)不是致谢体裁的必备语步。在表达对专家的谢意时,中国学生总是使用称谓的尊称,而英语国家学生对此却不是很注重,这是受中西文化对权力的态度影响的。在步骤3.3中,中国学生的感谢对象往往超出了对论文写作有直接帮助的群体,例如作者感谢的是他或她认识的所有人或者所有认识他或她的人,这样作者就把自己置于一个大的集体之中,突出地表现了中国学生的集体主义归属感。本项研究试图丰富体裁分析理论和拓宽体裁研究的领域,为专门用途英语教学和学术英语写作提供一些有益的启示,帮助学生更加有效地撰写硕博论文致谢,促进学术交流。