论文部分内容阅读
俄语熟语是俄语系统必不可少的组成部分,俄语熟语是该语言伟大的文化宝库,具有不可代替的重要价值。语言学研究的“人文转向”使得俄语熟语研究者开始注意熟语中“人”的因素。“人”是世界的组成部分,“人”不仅具有自然属性,还具有社会属性,“人体”和“人体各个部位和器官”是人类感知世界、认识世界最直接的工具,据此获得的信息是第一手、最原始、最基本的信息。俄语“人体熟语”成为了人们研究的对象,但是无论在“人体熟语”的定义还是分类上都没有形成统一的理论。本文将先对俄语熟语和俄语“人体熟语”这两个主要的概念进行界定,本文研究的熟语是“狭义”的熟语,“人体熟语”是指那些包含人体词的熟语;从俄语“人体熟语”的语义整体性、语义引申性、文化语义的角度探讨俄语“人体熟语”的语义特征;从俄语“人体熟语”结构固定性、语义虚化和语义中心三个方面具体研究其语义整体性;从认知语言学的角度,以隐喻和转喻为基础,研究俄语“人体熟语”的语义引申性,这就包括隐喻引申和转喻引申;最后,统计中中共320个“人体熟语”,以俄语“人体熟语”的来源为切入点,对俄语“人体熟语”进行分类,进而研究其蕴含的文化信息,进一步了解俄语“人体熟语”文化语义中的俄罗斯自然世界、民族历史、民族宗教和民族生活习俗。