《嘉莉妹妹》的社会性别解读

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ApexLiuNck
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西奥多.德莱塞是20世纪美国杰出的小说家。他的第一部小说《嘉莉妹妹》从出版至今,由最初的极端扼杀转变为毁誉参半的态度。从20世纪80年代开始,评论家开始运用女性主义理论来评论这部小说。本文主要结合女性主义理论,从一个较为新颖的观点一社会性别来解读《嘉莉妹妹》。   从社会性别角度来看,嘉莉和赫斯特伍德二人既表现出女性气质又表现出男性气质。嘉莉的女性气质主要表现在被动、顺从等方面。她寄希望于德鲁埃和赫斯特伍德,希望通过男人来改变自己的物质生活;同时她又表现出独立、聪明等男性气质。同样赫斯特伍德既表现出强大、精明等男性气质,又表现出被动、软弱等女性气质。嘉莉所扮演的性别角色由最初的父权制社会中传统意义上的角色即照理家务和依附丈夫转变为最终脱离家庭,成为一名独立的新女性,最后成为一名著名的喜剧演员;而赫斯特伍德的性别角色由传统意义上的男性角色转变为照理家务,之后沦落为乞丐,最终自杀身亡。   本文通过对小说中女性人物嘉莉和男性人物赫斯特伍德的社会性别分析来说明作家对社会性别概念的深刻理解,研究社会性别的变化有助于更好地理解男性和女性,使个体向更完善的方向发展。
其他文献
翻译学是一门年轻的学科,需要吸收其他相关学科的理论及研究成果以发展并构建其研究框架。众多学科为翻译学的发展和创新提供了独特的理论视角,这其中,语篇语言学因其将研究视野
学位
隐喻,作为一种复杂的修辞语言,吸引了众多理论家对其不同角度的阐释。莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论使隐喻研究实现了从语言现象到认知领域的突破。隐喻,不单单是一种语言现象,更
晚清是一个文学救亡的时代,也是一个伪译繁荣的时代。面对民族危亡,中国的知识分子深刻地感受到肩上的责任。他们沿袭古代“文以载道”的历史文化传统,自觉地通过创作和翻译来参