论文部分内容阅读
转喻通常被认为是用一种事物来代替另一种事物的修辞手法。与隐喻强调事物之间的相似性不同,转喻强调的是两个事物之间的相关性。从亚里士多德时期开始,转喻和隐喻就已经被看作是修辞格,成为人们增强雄辩力以及获得修辞效果的重要手段。语言学家对转喻的传统认识主要包括了修辞学视角下的转喻,结构主义视角下的转喻以及语用学视角下的转喻,这三个角度的研究都有着自身的局限性,没有能够对转喻做出更深一步的解释,也不利于对转喻的更深层次的理解。认知语言学派对转喻的研究主要是从关联理论、突出理论、认知功能和理想化认知模型四个方面出发的,相对于对对转喻的传统认识而言有了很大程度的突破,但也主要是以转喻的功能和如何更好地理解转喻为研究目的。本文以顺应论作为理论框架,把外语教育与研究出版社出版的《高级英语》当中涉及的转喻作为语料,通过对语料进行定性分析研究转喻现象的形成机制。从中归纳出顺应论发挥作用的过程也就是转喻形成的过程,转喻的生成从广义上说是受到了语言选择、变异性、协商性和顺应性的制约。从狭义上说转喻的形成受到了语境关系、语言结构、顺应动态性和意识突显程度的制约。总之,转喻的形成机制是受到以上因素共同制约的,顺应论在转喻的形成过程中起着决定性的作用。本研究使得人们对转喻的认识不只是局限在其修辞、认知功能和认知语用学的角度,而是转向转喻的形成,它所遵循的规律以及顺应论在转喻的生成过程中所起的作用,进而使人们实现角色的转换,由转喻的使用者变为转喻的创作者。从顺应论的视角研究英语转喻使人们不仅能够从受众的角度认识和理解转喻,而且能够在口语和书面表达中创造性的使用转喻。这一角色的转变将有助于扩大转喻的使用范围,改善转喻没有得到有效关注的现状。第一章是论文的引言。第二章是文献综述,这一章主要介绍了传统学派和认知学派对转喻的认识。第三章是论文的理论框架,这一章对顺应论的内容进行了阐释。第四章通过对所选语料的分析阐释了顺应论视角下转喻的生成机制。第五章是论文的结论。