【摘 要】
:
绝大多数学习法语的中国学习者都拥有同样的语言背景:汉语为母语,英语为第一外语。因此,他们的中介语则深受这两种语言的影响。然而,当今中国普遍的法语教学法却是简单的进行
论文部分内容阅读
绝大多数学习法语的中国学习者都拥有同样的语言背景:汉语为母语,英语为第一外语。因此,他们的中介语则深受这两种语言的影响。然而,当今中国普遍的法语教学法却是简单的进行法语输入,且格外注重语法和词汇的教授,有意回避来自源语的影响。所以本文的间接目标则是借此研究为改善对外法语教学在中国的现状贡献绵薄之力。具体而言,论文以书面表述和口头表达中的错误分析为基础,尝试描述一组相同语言背景的中国学习者的中介语,并从中发掘对教学法的启示。其语言等级经欧洲共同语言参考标准评定为法语B级,英语C级。文章主要围绕以下三个假设展开分析论证:1.研究对象的中介语中可以分别找到来自汉语和英语的语言干扰和影响。由于英法语言之间的“距离”相较中法语言要小的多,所以假设来自英语的迁移会比来自汉语的迁移更加明显。2.书面表述和口头表达中出现的错误不仅仅出自源语言的“相异之处”,同时也出自其“相似之处”。3.与大家普遍承认的语言难点,例如复合过去时和未完成过去式相混淆相比,可能还存在着一些一直以来被老师和学生忽视,却更加普遍的问题,出现的各种语言表达之中,如拼写错误和搭配问题。在此假设基础上,本文通过理论论述、研究综述、语料分析和结论引申四大章节,对中介语这一论题进行了理论和实践分析并最终对三大假设给予了充分论证。
其他文献
人民治黄以来,黄河水土保持取得了举世瞩目的成就,截至2005年底,黄土高原地区累计初步治理水土流失面积21.5万km2,建成淤地坝12.21万座,改善了生态环境,减轻了水土流失,减少
目的:探讨瘢痕子宫再次剖宫产患者术中大出血的发生原因以及预防措施。方法:对2006年1月~2008年12月157例瘢痕子宫再次剖宫产患者术中出血原因进行归纳总结分析。结果:导致瘢痕子
目的 探讨舒适护理在腹腔镜胆囊切除术中的应用效果,以其寻找最佳的护理模式.方法 选择我院80例行腹腔镜胆囊切除术的患者,采用随机数字的方法分为观察组和对照组各40例,对照组给予常规的护理方法,观察组给予舒适护理模式,比较2组患者汉密尔顿焦虑量表(HAMA)评分以及对护理质量和治疗满意度的评价.结果 观察组与对照组患者入院时HAMA评分分别为(15.74±2.78)分和(15.69±2.75)分,无
针对目前开发建设项目水土保持方案编制对水流失问题存在缺位的现象,阐述了开发建设项目造成水流失的形式与后果,以陕北体罗纪煤田开发排水为例,分析了流失数量、污染程度、影响
为筛选出适合制备蓝莓苹果复合果酒的酵母,以蓝莓汁和苹果汁为原料,选用8种国内外商业酵母,对比各种酵母发酵过程中总酸、总糖及还原糖含量的变化规律,分析蓝莓苹果复合果酒
目的:探讨行鼻内窥镜手术的围术期护理措施。方法:对行鼻内窥镜手术治疗的103例患者的临床资料进行总结分析。结果:本组103例患者住院天数3~11d,平均8d。所有患者均治愈康复出院,无
民间信仰是民众日常生活的重要组成部分。中国现代民俗学从发生伊始就注重对民间信仰的研究。文章通过回顾民间信仰学术研究的现代遭遇,指出"非遗"时代的民间信仰研究,应当反