论文部分内容阅读
词汇是语言的基石,中国学生英语词汇量的不足已成为制约他们英语水平提高的“瓶颈”,对于儿童英语学习者来说,更是如此。语言迁移是二语习得中的一种普遍现象,是指语言学习过程中学习者已有的语言知识和技能对获得新的语言知识和技能的影响。语言迁移按其影响的效果可分为两种:正迁移和负迁移。母语的正迁移有助于外语学习,而负迁移却会导致错误的产生,对外语学习起阻碍作用。一般来说,当母语的某些特征同外语相似或完全一致时会产生母语的正迁移,反之则产生负迁移。英语和汉语属于两种不同的语系,有相似之处,也有不同的地方,体现在包括词汇在内的各个方面。中国儿童在英语词汇学习过程中也不可避免地受到汉语的影响。很多国内外专家的研究已表明:儿童是第二语言学习的关键期。随着中国儿童学英语热的不断升温,较系统地研究汉语尤其是汉语词汇量对中国儿童英语词汇习得的影响和习得策略训练就显得尤为迫切。多年来,外语界在儿童母语对外语学习的影响这个问题上争论不休,大部分专家只强调母语在外语学习中的负面作用,而忽视了母语的积极作用。在探讨汉语词汇量对儿童英语词汇习得的正、负迁移上的研究就更少了。本论文拟侧重于此方面对中国儿童汉语词汇量对其英语词汇习得的影响和习得策略训练的效果上作些探索性的研究。本论文采用比较、归纳的方法,以语言迁移理论、语言普遍原理、儿童语言发展理论、二语习得理论、联结理论等理论为指导,采用实证研究和归纳分析法,以岳阳市楼区朝阳小学六年级两个平行班级的学生作为实证研究对象,进行了为期三个月的实验与研究,在实证的基础上探讨了中国儿童在学习英语词汇中的汉语词汇迁移现象及英语词汇习得策略训练的效果:通过对学生汉语和英语词汇量的测试和比较,得出中国儿童母语词汇量与英语词汇习得的关系;通过对学生在词汇习得策略训练前后的英语词汇量测试成绩的对比,得出相应的词汇策略训练的效能。论文分为引言,正文和结论三部分。引言主要介绍了本论文写作的意图,对本论文中提及的术语进行了解释,并对论文的内容进行了概括说明。第一章是文献综述,简述了国内外与论文相关已有的研究及观点。第二章主要简述了论文的理论框架,包括语言迁移理论、联结理论、语言普遍原理、儿童语言发展理论、二语习得理论等理论。第三章是是实证研究部分,通过实证研究得出中国儿童母语词汇量对英语词汇习得的影响及词汇策略训练的效果。第四章结论部分在实证研究的基础上对中国儿童母语词汇量对英语词汇习得的正、负迁移的原因进行了分析、综合,并综述了相适应的、有效的词汇训练策略。结论部分得出结论:中国儿童母语词汇量的增加对英语词汇习得有较大的促进作用,但同时又存在负迁移;相适应的词汇习得策略的运用有利于促进儿童母语对英语词汇习得的正迁移,大大减少其负迁移。