【摘 要】
:
根据菲力浦·勒热纳的《自传契约》,“叙述者即经验者”是自传的特征之一。然而自传一经翻译,其第一人称叙述特征与译者叙述的言据性立场相悖。本文以《流动的盛宴》(著名文
论文部分内容阅读
根据菲力浦·勒热纳的《自传契约》,“叙述者即经验者”是自传的特征之一。然而自传一经翻译,其第一人称叙述特征与译者叙述的言据性立场相悖。本文以《流动的盛宴》(著名文学家海明威的自传)蔡静和汤永宽两个中译本作为个案分析,从系统功能语言学下的言据性出发,旨在探究文学家自传译文是否会弱化“叙述者即经验者”这一特征,从而影响叙述者的人际功能。本文先描述了原自传文本中主要据素(即言据性在语法层面的主要体现形式)的分布情况及其对应的译文,随后进一步考察了转述记忆中出现的高频认知动词及其搭配的翻译,讨论了两译本据素差异背后译者的态度和对信息的确信度。本文最后从言据性角度分析了中译本的人称转换,进一步探讨译者作为自传叙述者的人际意义。研究发现:两个中译本均倾向于使用非经验型据素;且两译本中,由认知动词修饰的转述记忆确信度低于原文;此外,原自传所出现的第一人称转换至第二人称叙事的情况,没有在蔡译本中得以体现。本研究从言据性的角度证明了译者的翻译过程弱化了“叙述者即经验者”这一自传特征,从而影响叙述者与读者之间的人际关系。本文最后指出可从言据性的角度探讨自传译者的定位与决策问题;同时也可建立汉语翻译文学家自传可比语料库,从言据性视角探索翻译普遍性。
其他文献
学前儿童的叙事水平是其语言能力发展中的重要部分,同时叙事需要个体对人、事、物之间的逻辑关系和情感发展进行相应的理解,道德叙事中叙事者借助对道德故事的讲述传递价值观
炎症性肠病(IBD)是一种累及全结直肠黏膜的炎症性疾病,以病因不明、病情反复发作、病程迁延不愈为特点,严重影响病人的生活质量(OQL)。IBD主要包括溃疡性结肠炎(UC)和克罗恩病(CD)两种疾病。尽管IBD的治疗以内科治疗为主,但是仍有25-30%的病人因药物治疗失败或并发症而最终需要接受外科手术治疗。因此,寻找新的肠道炎症的治疗靶点并合理的选择适当手术治疗IBD显得尤为重要。本研究分两个部分进
低速电动车在我国三、四线城市及农村地区具有较大市场,但成本要求苛刻。目前低速电动车往往采用气隙磁场畸变较大的低成本永磁同步电机,且大多采用霍尔传感器进行转子位置检
与农业现代化进程的不断推进以及“2020年全面建成小康社会”这一目标的实现这一趋势相伴随,新型农业经营主体逐渐成为学术界以及业界的关注重点。目前,涵盖农民专业合作社、
[目的]探讨意外创伤病人社会支持、创伤后情绪痛苦与创伤后成长的相关性。[方法]采用方便抽样,选取2012年6月-2013年3月入住我院创伤骨科病房行骨折切开复位内固定术的急性创
目的:1、通过对高催乳素血症患者的体质、心理应激调查,探讨该病的易发体质及生活事件对该病的影响,为该病的预防及诊治提供临床依据。2、运川逍遥散加减方,探讨疏肝健脾治法
作为浪漫主义歌剧乐派的代表者,葛塔诺·多尼采蒂(Gaetano Donizetti,1797-1848)一生涉猎音乐体裁众多,仅歌剧作品就多达约75部。其独特的音乐写作风格以及对角色细致入微的
预测未来状态的需求和能力被称为面向未来的认知能力,延迟满足作为这种认知能力的领域之一,对儿童未来的社会生活具有积极的预测作用。本研究将经典延迟满足范式与选择范式相结合,探究学前留守儿童在两种延时条件下为自己和不同家庭成员所做的延迟选择以及延迟满足任务的完成情况。研究一在短延时条件下(200s)分别进行自我延迟满足和亲子延迟满足实验,并探究利己条件对儿童在亲子延迟满足实验中的影响。结果显示:(1)随
公益诉讼源于古罗马,是指由国家公职人员及市民提起的维护社会整体利益的诉讼。进入工业社会以后,随着环境问题的不断凸现,公益诉讼被引入环境保护领域,并成为维护环境公共利