论文部分内容阅读
以乔姆斯基为代表的生成语法学家向来将移位视为句法生成的重要手段,wh移位也不例外。英语中的特殊疑问句、间接问句、比较句等句子都被认为是通过wh移位生成。随着生成语法的发展,wh移位因其在移位动因、移位落脚点和移动条件等方面得到规定而逐渐完善形成wh移位理论。长久以来,wh移位现象因其在不同语言及同种语言中表征方式的复杂性和多样性而成为转换生成语法研究中的热点,有关多个wh移位现象、部分wh移位现象及wh静止现象的研究层出不穷。对于wh静止现象这种看似违背wh移位操作手段的语言现象,不少语言学家秉承乔姆斯基移位的思想,从移位的视角予以解释,也不无语言学家从非移动的角度论证wh静止现象的存在方式,但也都是在承认移动的框架下。本研究试图通过论证wh移位理论在存在层面、移位动因、移位落脚点和移位后果四方面的无效性揭示wh移位理论存在的问题。Wh移位存在的S-结构和D-结构已经预设了参数层面的语序,脱离了普遍语法的层面;移位动因中强、弱特征或可解释性、不可解释性特征的判定从现象中提取又用于解释现象,因此是循环论的;移位的落脚点标志语位置是一个没有必要的存在;移位后又造成LF移位、构筑移位条件及伴随其他句法操作等方面的冗余操作。研究发现,由于乔姆斯基的语料范围只限于英语,造成其理论上名为演绎,实为归纳,wh移位理论并不具普遍性;他受到大量复杂线性现象的干扰,使其研究变得随意,充斥着现象性和模糊性,缺乏科学研究的刚性特征;他又为了生成合法的句子施加的约束条件和伴随的其他操作造成理论的冗余性,并未从表面的线性现象中超拔出符合逻辑且统一的普遍语法理论,违背了普遍语法理论构建所追求的普遍性、抽象性和经济性。最后,笔者从非移动的视角提出wh短语原位生成假说,wh短语作为人类语言基本模板的附加语基础生成。